You refused rudely to go on a trip with me. |
Сначала ты решительно отказалась ехать со мной. |
I got a long trip ahead of me, so... |
Мне далеко ехать, так что... |
Chloe was in no condition to make the trip. |
Хлои была не в состоянии ехать. |
And sometimes the trip is smoother with a little lubricant. |
И иногда ехать глаже со смазкой. |
Like a trip to prison should be. |
Ехать в тюрьму - самое веселье. |
But Georges wasn't on the trip. |
Жорж, вообще-то, не собирался ехать с ними. |
That tells us that he's not planning a long road trip. |
Это говорит о том, что он не собирается далеко ехать. |
I don't want you guys to have to make a special trip. |
Я правда не хочу, чтобы вам пришлось специально ехать. |
It's like taking a trip to nowhere. |
Это все равно, что ехать в никуда. |
No, no, you save your strength for your trip to see the Christmas lights. |
Нет, нет, поберегите силы, вам еще ехать смотреть рождественскую иллюминацию. |
Celeste, we can't let Jane go on that trip. |
Селеста... Джейн нельзя никуда ехать. |
Hazel sends her apologies, but she wasn't up to the car trip. |
Хейзел передаёт свои извинения, ей не хотелось ехать на машине. |
I'm not really in the mood for a trip. |
Я не в настроении куда-либо ехать. |
You guys didn't have to make the trip. I could've come by. |
Вам не нужно было ехать, я бы сам к вам заглянул. |
When was the trip to the Bahamas supposed to happen? |
Когда они собирались ехать на Багамы? |
On a language learning trip to Brighton instead of going to Japan? |
Ехать учить язык в Брайтон вместо поездки в Японию? |
Because there's a little thing called a stamp that would have saved you a trip. |
Просто есть такая штука, как марка - и тебе бы не пришлось сюда ехать... |
Fit for a trip to America! |
С таким можно и в Америку ехать! |
Wouldn't like you to have a full bladder on your trip back. |
Ты же не хочешь ехать назад с полным мочевым пузырем. |
You take a trip like that by yourself and you really are a grown up. |
Вы будете ехать одни, и это значит, что вы выросли. |
If he'd said yes, it would've saved us a trip. |
Если бы сознался, не пришлось бы ехать. |
Because the whole trip to California won't be necessary |
Потому что больше нет необходимости ехать в Калифорнию. |
I'm far too busy to take time away for a trip to Brussels. |
Я слишком занят, чтобы ехать в Брюссель. |
I ought to have done it then, not come on any trip like this. |
Надо было сразу все делать, и никуда не ехать. |
l don't want you on the trip. |
Я не хочу ехать с тобой. |