| Sister Sara here saved me a good part of the trip. | Благодаря сестре Саре мне не пришлось туда ехать. |
| Apparently, I intended to go on a trip to The City. | Вероятно, я собирался ехать в Город. |
| You know, I could skip out on my model U.N. trip, although being in Russia, I do get to wear the furry hat. | Я могу не ехать на конференцию "Модель ООН", хотя в России я мог бы носить меховую шапку. |
| You must stay inside your coach for the rest of the trip. | Весь путь ты будешь ехать в своем вагоне. |
| I told Rodriguez, this trip wasn't worth doing. | Говорил я Родригесу, не надо было ехать. |
| And the trip to Agnano? | Вы же хотели ехать в Аньяно. |
| Fortunately, for you, we're already at a hospital, so when I rip your tongue from your skull, it'll be a short trip. | К счастью для тебя, мы уже в больнице, так что когда я вырву твой язык, далеко ехать не придется. |
| They say they built the train tracks over the Alps before there was a train that could make the trip. | Между Веной и Венецией через Альпы проложили железную дорогу еще до того, как появился поезд, способный по ней ехать. |
| What about our trip to Agnano, Don Dummi'? | Вы же хотели ехать в Аньяно. |
| From there they proceeded by charabanc to Tal-y-llyn lake, pausing for refreshments at the Pen-y-Bont Hotel, and on to Abergynolwyn, where they joined the Talyllyn train for the trip to the coast at Tywyn. | Здесь они отдыхали в отеле «Пен-и-Бонт» (Pen-y-Bont), чтобы затем отправиться теми же шарабанами в Абергинолуин, где пересесть на поезд «Талиллинской железной дороги» и ехать до Тиуина. |