Anyway, even if it was him, it doesn't explain Wendy's mysterious emergency - the stolen cash, the sudden trip to New York City. |
В любом случае, даже если это он, это не объясняет, что за таинственная необходимость красть деньги, и неожиданно ехать в Нью-Йорк. |
Such a long trip for just an hour or so. |
Столько ехать, чтобы побыть всего час! |
Well, I wish you'd told us about this development; it saves us a trip. |
Что ж, если бы вы сказали нам об этом повороте событий, нам бы не пришлось сюда ехать. |
You know why I don't want to take a trip with you? |
Знаете, почему я не хочу с вами ехать? |
After we got your call, we talked it over, and we thought that we'd take a road trip. |
После твоего звонка, мы обсудили все, и мы подумали, что должны ехать. |
With everything that's happening now, do you think we really should be taking the trip to Qatar? |
Учитывая всё, что сейчас происходит, ты всерьёз считаешь, что нам надо ехать в Катар? |
The trip takes about 15 minutes and I was about five minutes late for my nine o'clock patient. |
Ехать мне около 15 минут, а я опоздала минут на пять к пациенту, которому было назначено на девять. |
Why don't you talk to your mother and tell her that no, Aisha can't take a trip right now? |
Почему бы тебе не пойти к матери и не сказать ей, что Аиша не может сейчас ехать? |
If you'll take my advice, ma'am you won't take this trip. |
Мэм, я могу дать вам совет. Может, вам не стоит ехать? |
I was dreading this trip. |
Я вообще не хотела ехать. |
That's a long trip for just two days. |
Далековато ехать ради двух дней. |
Hardly worth the trip home. |
Вряд ли стоит ехать домой. |
This is supposed to be a road trip. |
Никто не заставлял тебя ехать. |
Long trip back to Milwaukee. |
До Милуоки ехать долго. |
I'd have saved you the trip. |
Могли бы не ехать. |
That's a long trip to the hospital? |
До больницы долго ехать. |
It would've saved you a trip. |
Чтоб не ехать зазря. |
Did you tell her how long the trip will last? |
Не говорил, сколько ехать? |
This alone was worth the trip. |
Ради этого стоило ехать. |
Where are you going on this trip? |
Куда вы собрались ехать? |
It's a long trip to Bear Mountain. |
До Медвежьей Горы долго ехать. |
At least they're trying to save you the trip to New York. |
Они хотя бы не заставляют тебя ехать в Нью-Йорк. |
I was thinking maybe I'd drop It round In the car, save you the trip. |
Подумывал даже привезти на машине, чтобы тебе за ними не ехать. |
And I've kept my part of the bargain, but Pontersby insists I'm the only one who can be entrusted with the trip. |
И выполнил свою часть уговора, однако Понтерсби настаивает, что только мне можно ехать. |
Here my friend Jessica sent me a picture of her head laceration so I can save her a trip to the emergency room - I can do some diagnostics that way. |
Вот моя подруга Джессика прислала мне фото с изображением своей раны на голове, чтобы не ехать зазря в травмпункт. Так я могу провести кое-какую диагностику. |