Английский - русский
Перевод слова Trip
Вариант перевода Ехать

Примеры в контексте "Trip - Ехать"

Примеры: Trip - Ехать
Anyway, even if it was him, it doesn't explain Wendy's mysterious emergency - the stolen cash, the sudden trip to New York City. В любом случае, даже если это он, это не объясняет, что за таинственная необходимость красть деньги, и неожиданно ехать в Нью-Йорк.
Such a long trip for just an hour or so. Столько ехать, чтобы побыть всего час!
Well, I wish you'd told us about this development; it saves us a trip. Что ж, если бы вы сказали нам об этом повороте событий, нам бы не пришлось сюда ехать.
You know why I don't want to take a trip with you? Знаете, почему я не хочу с вами ехать?
After we got your call, we talked it over, and we thought that we'd take a road trip. После твоего звонка, мы обсудили все, и мы подумали, что должны ехать.
With everything that's happening now, do you think we really should be taking the trip to Qatar? Учитывая всё, что сейчас происходит, ты всерьёз считаешь, что нам надо ехать в Катар?
The trip takes about 15 minutes and I was about five minutes late for my nine o'clock patient. Ехать мне около 15 минут, а я опоздала минут на пять к пациенту, которому было назначено на девять.
Why don't you talk to your mother and tell her that no, Aisha can't take a trip right now? Почему бы тебе не пойти к матери и не сказать ей, что Аиша не может сейчас ехать?
If you'll take my advice, ma'am you won't take this trip. Мэм, я могу дать вам совет. Может, вам не стоит ехать?
I was dreading this trip. Я вообще не хотела ехать.
That's a long trip for just two days. Далековато ехать ради двух дней.
Hardly worth the trip home. Вряд ли стоит ехать домой.
This is supposed to be a road trip. Никто не заставлял тебя ехать.
Long trip back to Milwaukee. До Милуоки ехать долго.
I'd have saved you the trip. Могли бы не ехать.
That's a long trip to the hospital? До больницы долго ехать.
It would've saved you a trip. Чтоб не ехать зазря.
Did you tell her how long the trip will last? Не говорил, сколько ехать?
This alone was worth the trip. Ради этого стоило ехать.
Where are you going on this trip? Куда вы собрались ехать?
It's a long trip to Bear Mountain. До Медвежьей Горы долго ехать.
At least they're trying to save you the trip to New York. Они хотя бы не заставляют тебя ехать в Нью-Йорк.
I was thinking maybe I'd drop It round In the car, save you the trip. Подумывал даже привезти на машине, чтобы тебе за ними не ехать.
And I've kept my part of the bargain, but Pontersby insists I'm the only one who can be entrusted with the trip. И выполнил свою часть уговора, однако Понтерсби настаивает, что только мне можно ехать.
Here my friend Jessica sent me a picture of her head laceration so I can save her a trip to the emergency room - I can do some diagnostics that way. Вот моя подруга Джессика прислала мне фото с изображением своей раны на голове, чтобы не ехать зазря в травмпункт. Так я могу провести кое-какую диагностику.