| Word is it was his star pupil. | Говорят, это был его звёздный ученик. |
| This is the first full sky star catalog created specifically for navigation in outer space. | Это первый звёздный каталог полного неба созданный специально для навигации в космическом пространстве. |
| Thanks to this daring video, Farmer gained star status in France. | Благодаря этому смелому клипу, Милен приобрела звёздный статус во Франции. |
| We can take them down... if my star witness gets on the stand and spills his guts. | Мы могли бы их взять... если мой звёздный свидетель останется на своем месте и расколет его нутро. |
| The district attorney's star witness was caught lying under oath. | Звёздный свидетель окружного прокурора уличён во лжи под присягой. |
| No, this is Adam's star globe. | Нет, это звёздный глобус Адама. |
| My star pupil tried to eat an old man. | Мой звёздный ученик пытался съесть старика. |
| You were a cheerleader, and he was the star quarterback. | Ты была чирлидерша, а он был звёздный квотребек. |
| My star client disappears off the face of the earth! | Мой звёздный клиент исчез с лица земли! |
| This is not "star trek" and these are not vaporizers. | Это не "Звёздный путь" и это не испарители. |
| And if that's the case - and this is an example of a normal galaxy; what we see is the star light. | В таком случае - это пример обычной галактики; то, что мы видим, - звёздный свет. |
| This is Rebecca Bunch, your star attorney? | Это Ребекка Банч, ваш звёздный адвокат? |
| So what's Smallville's star quarterback doing up here alone on a Saturday night? | И что звёздный полузащитник Смолвиля делает здесь в одиночестве в субботу вечером? |
| My star player Dwight has been living with us ever since his father was transferred to an army base in Florida. | Мой звёздный игрок Дуайт живёт с нами с тех пор, как его отца перевели на военную базу во Флориду. |
| Our star witness insulting the judge's wife! | Наш звёздный свидетель оскорбляет жену судьи! |
| Hailey Rutledge, star substitute oboist for the New York Symphony, how do you feel about the lockout? | Хейли Ратледж! Звёздный резервный гобой Нью-Йоркского симфонического, что вы думаете про локаут? |
| Well, we have a special guest star Straight from "the love boat," Minus tennille, it's the captain! | У нас специально приглашённый звёздный гость прямо с шоу "Корабль любви" - ... это капитан! |
| My name is Chief Star, and I am in the stars. | Меня зовут Звёздный Шеф и я среди звёзд. |
| You're a very gifted pilot, Chief Star. | Ты очень талантливый пилот, Звёздный Шеф. |
| You can call it a Ninja Star Danger Jock if you want. | Назови его хоть Звёздный Ниндзя Гроза Качков. |
| By virtually eliminating material scarcity, replicator technology plays an important role in the moneyless human economy within the Star Trek universe. | Фактически устраняя материальный дефицит, технология репликации играет важную роль в безденежной человеческой экономике во Вселенной «Звёздный путь». |
| With its large budget, Star Trek: The Motion Picture showed a variety of shuttle-type vehicles operating near Earth. | «Звёздный путь (фильм)», с его большим бюджетом, показал множество транспортных средств челночного типа, работающих вблизи Земли. |
| As Kirby destroys each of the pillars surrounding the heart, Haltmann screams in agony as Star Dream deletes him from its systems. | Когда герой разрушает каждый из столбов, окружающих сердце, Халтманн кричит в агонии, а Звёздный Сон продолжает удалять его из своих систем. |
| Star Trek has been a cult phenomenon for decades. | «Звёздный путь» является культовым явлением на протяжении десятилетий. |
| Like most technologies in the Star Trek fictional universe, the exact operation of shield technology is never precisely described. | Как и большинство технологий в вымышленной Вселенной «Звёздный путь», работа технологии Щитов никогда точно не описывается. |