| It sounds like something from Star Trek. | Это звучит как термин из сериала "Звёздный путь". |
| The first part of the unfinished space opera animated saga under the working title Star World. | Первая часть незаконченной фантастической мультипликационной саги под рабочим названием «Звёздный мир». |
| I might have thought you'd like to see your son getting his Star Cluster. | Я мог бы подумать что вы хотели бы увидеть как вашему сыну вручают "Звёздный Кластер". |
| Star Trek: Insurrection featured both a new design shuttlecraft and a captain's yacht. | «Звёздный путь: Восстание» включало в себя как новый дизайн шаттла, так и капитанскую яхту. |
| Star Trek V: The Final Frontier featured many scenes of an updated shuttlecraft, also sporting the name Galileo. | «Звёздный путь 5: Последний рубеж» показал множество сцен обновленного шаттла, также носящего имя Galileo. |
| He performed his act on many televised programs, including Evening at the Improv and Star Search. | Он выступал во многим телевизионных программах, включая «Вечер импровизации» и «Звёздный поиск». |
| Star Trek is noted for its cultural influence beyond works of science fiction. | «Звёздный путь» распространил своё культурное влияние за пределы произведений научной фантастики. |
| During the 1991-92 season the full-scale shuttlecraft mockup built for Star Trek V: The Final Frontier became available. | В сезоне 1991-1992 годов стал доступен полномасштабный макет шаттла, построенный для «Звёздный путь 5: Последний рубеж». |
| She was also a regular guest on the show Star King with fellow member Yuri. | Позже Джессика также стала постоянной гостьей шоу «Звёздный Король» с одногруппницей Юри. |
| Among movies featuring the Next Generation cast, Star Trek Generations shows several shuttlecraft used to evacuate a crashed Enterprise. | Среди фильмов с участием актеров следующего поколения «Звёздный путь: Поколения» показывает несколько шаттлов, используемых для эвакуации потерпевшего крушение «Энтепрайза». |
| Star Trek VI: The Undiscovered Country contained a scene of a "spacedock ferry". | «Звёздный путь 6: Неоткрытая страна» содержала сцену «парома Спэйсдок Земля». |
| The Borg return as the antagonists in the Next Generation film, Star Trek: First Contact. | Борги возвращаются в качестве антагонистов в фильме «Звёздный путь: Первый контакт». |
| During the late 1960s, while Star Trek: The Original Series was being broadcast, these concepts became known as Space Shuttle. | В конце 1960-х годов, когда транслировалась «Звёздный путь: Оригинальный сериал», эти концепции стали известны как «Спейс шаттл». |
| USS Enterprise (NCC-1701-D) of Star Trek: The Next Generation was designed with a highly curved and sculpted shape. | Звездолёт Энтерпрайз NCC-1701-D из сериала «Звёздный путь: Следующее поколение» был разработан с сильно изогнутой и скульптурной формой. |
| Roddenberry was forced out of creative control for the sequel, Star Trek II: The Wrath of Khan (1982). | Родденберри был вынужден выйти из-под творческого контроля над продолжением, «Звёздный путь 2: Гнев Хана» (1982 года). |
| Paramount instead planned on returning the franchise to its roots, with a new television series titled Star Trek: Phase II. | Paramount вместо этого запланировала вернуть франшизу к своим корням, с новым телесериалом под названием «Звёздный путь: Фаза II». |
| Braga started out as an intern on Star Trek: The Next Generation in 1990, eventually becoming an executive producer. | Брага начал карьеру в качестве интерна в проекте Звёздный путь: Следующее поколение в 1990 году, впоследствии став продюсером этого сериала. |
| They are sometimes referred to as deflectors, deflector shields, and screens (the latter during Star Trek: The Original Series). | Их иногда называют дефлекторами, дефлекторными щитами и экранами (последние во время «Звёздный путь: Оригинальный сериал»). |
| Star Trek II: The Wrath of Khan, the next film in the series was made with a much lower budget. | «Звёздный путь 2: Гнев Хана», следующий фильм в серии был сделан с гораздо меньшим бюджетом. |
| The spectrum of the star is displaying emission lines of hydrogen overlaid on the star's normal spectra. | Спектр звезды обладает эмиссионными линиями водорода, накладывающимися на обычный звёздный спектр. |
| In the context of the show - "X-Factor" - part of the "star" in person "star" talent. | В контексте данного шоу - «икс-фактор» - часть «звёздности» в человеке, «звёздный» талант. |
| Unlike the Star Trek: The Next Generation Technical Manual, the Encyclopedia makes no detailed speculations about Star Trek technology. | В отличие от Технического руководства Звёздного пути: Следующее поколение, энциклопедия не делает никаких подробных предположений о технологии вселенной «Звёздный путь». |
| As of 2006, IDW Publishing secured publishing rights to Star Trek comics and published a prequel to the 2009 film, Star Trek: Countdown. | В 2006 году американское издательство IDW Publishing получило издательские права на комиксы по вселенной Звёздного Пути и опубликовало приквел к художественному фильму 2009 года «Звёздный путь: Обратный отсчет». |
| Video games of the series include Star Trek: Legacy and Star Trek: Conquest. | Видеоигры серии включают в себя «Звёздный путь: наследие» и «Звёздный путь: завоевание». |
| According to his bio on, he has been a fan of Star Trek all his life and once wrote a Star Trek comic book. | Согласно его биографии на, он был поклонником «Звёздного пути» всю свою жизнь и однажды написал комикс «Звёздный путь». |