Английский - русский
Перевод слова Star
Вариант перевода Звёздный

Примеры в контексте "Star - Звёздный"

Примеры: Star - Звёздный
Mindel worked with Abrams again as the cinematographer of 2009's Star Trek and its follow-up, Star Trek Into Darkness. Миндел работал с Абрамсом снова в качестве оператора фильма «Звёздный путь» (2009) и последующего фильма «Стартрек: Возмездие».
Follow-on series Star Trek: Deep Space Nine and Star Trek: Voyager took place in the same 24th century time frame, sharing many costumes and props. Последующие серии «Звёздный путь: Глубокий космос 9» и «Звёздный путь: Вояджер» проходили в том же временном интервале XXIV-го века, разделяя множество костюмов и реквизита.
During the August 2015 annual Star Trek convention in Las Vegas, an updated version of the Encyclopedia was announced for publication in 2016, the 50th Anniversary of Star Trek. Во время ежегодной конференции «Звёздный путь» в августе 2015 года в Лас-Вегасе презентовано обновлённое издание энциклопедии в 2016 году, в 50-ю годовщину «Звёздного пути».
A CGI model of the ship makes a cameo appearance at the end of the Star Trek: Enterprise series finale, "These Are the Voyages..." (2005), and another CGI version was created for remastered episodes of the original Star Trek. CGI-модель звездолёта сделана для камео в конце сериала «Звёздный путь: Энтерпрайз» в эпизоде «Эти путешествия...» (2005 год), и еще одна версия CGI была создана для реконструкции эпизодов «Оригинального Звёздного пути».
And if that's the case - and this is an example of a normal galaxy; what we see is the star light. В таком случае - это пример обычной галактики; то, что мы видим, - звёздный свет.
Khan Noonien Singh, commonly shortened to Khan, is a fictional character in the Star Trek science fiction franchise. Хан Нуньен Сингх (англ. Khan Noonien Singh), или просто Хан - злодей из научно-фантастической вселенной «Звёздный Путь».
How much do you talk about Star Trek? А вы часто обсуждаете "Звёздный путь"?
Well maybe they haven't seen Star Trek, Ozzy. А вдруг они не смотрели "Звёздный путь", Оззи?
Star Trek: Voyager presents alien beings known as "photonic lifeforms" who interact with the ship's crew primarily through holodecks. В сериале «Звёздный путь: Вояджер» показаны инопланетные существа, известных как «фотонные формы жизни», которые взаимодействуют с экипажем корабля главным образом через Голопалубу.
Similarly, the Marvel comic book Star Trek: Starfleet Academy refers to complex yet flexible marital structures, involving one or more fathers, and describes Andorians as passionate, with a violent history. Точно так же Marvel Comics в комиксе «Звёздный путь: Академия Звёздного Флота» относится к сложным, но гибким брачным структурам, в которых участвует один или несколько отцов, и описывает Андорианцев как страстных, с жестокой историей.
However, Johnson also had access to set designs and production schematics that were used to create many places and devices that appear in the Star Trek films. Тем не менее, Джонсон также имел доступ к наборам проектов и схемам производства, которые использовались для создания многих объектов и приборов, участвовавших в фильмах «Звёздный путь».
Star Trek references may be found throughout popular culture from movies such as the submarine thriller Crimson Tide to the animated series South Park. Ссылки на «Звёздный путь» можно найти во всей популярной культуре от фильмов, таких как подводный триллер «Багровый прилив», до анимационного сериала «Южный Парк».
'The creature you are looking at 'is called a Star Whale. «Создание, на которое ты смотришь...» «... называется Звёздный кит».
Sideways steals the Star Saber, fully awakening Unicron, as the Autobots and Decepticons unite into one armada to attacks the colossal Transformer who had been disguised as Cybertron's moon. Саидуэйз крадёт «Звёздный Меч», полностью пробуждая Юникрона, когда автоботы и десептиконы объединяются в одну армаду, чтобы атаковать колоссального трансформера, замаскированного под луну Кибертрона.
The success of the critically acclaimed sequel, Star Trek II: The Wrath of Khan, reversed the fortunes of the franchise. Успех у критиков фильма «Звёздный путь 2: Гнев Хана» поменял судьбу франшизы.
I don't watch "Star Trek." Я не смотрю "Звёздный путь".
In the 1984 film Star Trek III: The Search for Spock, the Federation starship USS Grissom is named for Grissom. В фильме 1984 Звёздный путь 3: В поисках Спока, корабль Звёздного флота USS Grissom назван в честь Гриссома.
Khan returns in the 1982 feature film Star Trek II: The Wrath of Khan. Хан возвращается в фильме 1982 года «Звёздный путь 2: Гнев Хана».
He continued the role in the follow-up film Star Trek III: The Search for Spock (1984), in which the character was killed. Эту же роль он исполнил в 1984 году в продолжении фильма «Звёздный путь 3: В поисках Спока», где его персонаж был убит.
In the Pocket Books continuity, specifically the 2010 novel, Star Trek: Typhon Pact - Paths of Disharmony by Dayton Ward, the Andorian Empire withdraws from the Federation in 2382. В книгах, выходивших в издательстве Pocket Books, в частности в романе 2010 года «Звёздный путь: Тифонский пакт - пути дисгармонии» Дейтона Уорда, повторяется сюжет о том, что Андорианская Империя выходит из Федерации в 2382 году.
This name was dropped out of fear that it would conflict with Star Trek: Voyager and its titular starship, also beginning with a "V". Это имя было отброшено из страха, что оно будет конфликтовать со «Звёздный путь: Вояджер» и его титульным звездолетом, также начинающимся с "V".
He wanted Star Trek to show what humanity might develop into, if it would learn from the lessons of the past, most specifically by ending violence. Через «Звёздный путь» он хотел показать человечеству, к чему оно может прийти, учась на уроках прошлого, в частности путем прекращения насилия.
Recognizing the plot of Star Trek III: The Search for Spock (1984) was otherwise predictable, producer Harve Bennett decided to have the Enterprise destroyed. Признавая сюжет «Звёздный путь З: В поисках Спока» (1984 год) слишком предсказуемым, продюсер Харв Беннетт решил уничтожить «Энтерпрайз».
Natasha "Tasha" Yar is a fictional character that mainly appeared in the first season of the American science fiction television series Star Trek: The Next Generation. Наташа «Таша» Яр (англ. Natasha "Tasha" Yar) - персонаж американского научно-фантастического телесериала «Звёздный путь: Следующее поколение».
Possibly because of budgets, Star Trek: Voyager began her journey using the Type 6 shuttle first seen in Star Trek V: The Final Frontier and adapted for Star Trek: The Next Generation. Возможно, из-за бюджетов сериала «Звёздный путь: Вояджер» в начале путешествия использовался шаттл Турё 6, впервые увиденного в «Звёздный путь 5: Последний рубеж» и адаптированного для «Звёздный путь: Следующее поколение».