| On Palpatine's order, Imperial forces launch a massive counterattack against the Rebel fleet with TIE starfighters and Star Destroyer capital ships. | По приказу Палпатина Имперские силы начали массированную контратаку против флота повстанцев с TIE Fighter и Звёздный разрушитель судов. |
| He'll be back to watching Star Trek with Tuttle. | По вечерам он опять будет смотреть "Звёздный Путь" в компании Татла. |
| I grew up watching Star Trek. | В детстве я смотрел Звёздный путь. |
| "Return of the Shadows" contains sample from 1991 film Star Trek VI: The Undiscovered Country. | «Return Of The Shadows» содержит семплы из кинофильма Звёздный путь 6: Неоткрытая страна. |
| Star Trek: The Original Series was cancelled in 1969 following three seasons on NBC. | Звёздный путь: Оригинальный сериал был отменён в 1969 году после трёх сезонов на NBC. |
| Please tell me you at least have "Star Trek" on your Earth. | Пожалуйста, скажи мне, что и на твоей Земле есть "Звёздный Путь". |
| Tomorrow I'm promoting Star Trek. | Завтра я рекламирую "Звёздный путь". |
| However, producers for Star Trek IV: The Voyage Home (1986) decided to have the crew return to a duplicate of their previous ship. | Однако продюсеры «Звёздный путь 4: Путешествие домой» (1986 год) решили вернуть экипаж на дубликат предыдущего звездолёта. |
| She played Guinan on Star Trek: | Она играла Гайнэн в Звёздный путь: |
| However, it is revealed that Meta Knight is a Star Warrior like Kirby, and one of the only ones to survive the war with Nightmare. | Однако позднее выясняется, что Мета Рыцарь как и Кирби - Звёздный Воин и единственный, кто выжил в войне с Кошмаром. |
| The game, called DECWAR, was a text-oriented Star Trek type game. | Игра называлась DECWAR и относилась к текстово-ориентированным играм типа Звёздный путь. |
| Overcome with immense grief, Haltmann attempted to use Star Dream to wish for his daughter back, but it did not work. | Преодолев огромную печаль, Халтманн попытался использовать Звёздный Сон, чтобы вернуть свою дочь, но похоже, это не сработало. |
| Broome's stories for the Green Lantern series included transforming Hal Jordan's love interest, Carol Ferris, into the Star Sapphire in issue #16. | Сюжеты Брума для серии о Зелёном Фонаре включали перерождение любовного интереса Хэла, Кэрол Фэррис, в Звёздный Сапфир в выпуске #16. |
| Nimoy had been dissatisfied with unpaid royalties from Star Trek and did not intend to reprise the role, so Spock was left out of the screenplay. | Нимой был недоволен невыплаченными гонорарами за «Звёздный путь» и не собирался повторять роль, поэтому Спок был исключен из сценария. |
| From his early years he took part in Odessa show-team "Star Hour", which has participated in many festivals and contests. | С ранних лет занимался в одесской музыкальной шоу-группе «Звёздный час», принимавшей участие во многих фестивалях и конкурсах. |
| The Sol system is a place of relative peace, which is kept by the police force called Star Patrol. | Солнечная система является центром цивилизованного космоса и находится в состоянии мира, который поддерживается полицейской организацией под названием Звёздный Патруль. |
| In a prelude to the Infinity storyline, Ex Nihilo, Abyss, Nightmask, and Star Brand join the Avengers. | В вступлении к сюжетной линии Infinity, Нихило, Пропасть, Ночная Маска и Звёздный Бренд объединяются с Мстителями. |
| Although Star Trek has been off the air since 2005, CBS and Paramount pictures have allowed fan-produced shows to be created. | Хотя «Звёздный путь» был в эфире с 2005 года, CBS и Paramount pictures разрешили фанатам создавать свои шоу. |
| Your reign will end, the Star Whale will be released, and our ship will disintegrate. | Твоё правление будет окончено, Звёздный Кит будет освобождён, а наш корабль будет уничтожен. |
| In a 2010 retrospective of the Star Trek films, author Jill Sherwin suggests the aging Enterprise in The Search for Spock served as a metaphor for the aging Star Trek franchise. | При ретроспективе фильмов «Звёздный путь» 2010 года автор Джилл Шервин предположил, что стареющий «Энтерпрайз» в «Поисках Спока» служил метафорой для стареющей франшизы «Звёздный путь». |
| A stellar wind from the star provides material for an accretion disk around the X-ray source. | Звёздный ветер сверхгиганта даёт материал для аккреционного диска вокруг рентгеновского источника. |
| Young stellar object (YSO) denotes a star in its early stage of evolution. | Молодой звёздный объект (англ. Young stellar object, YSO) - звезда на ранней стадии эволюции. |
| If this star had then exploded as a supernova, the resulting force would most likely have ejected the remnant from the system. | Если бы после звезда взорвалась как сверхновая, взрыв с большой вероятностью выбросил бы звёздный остаток из системы. |
| This composite spectral type indicates young very massive hydrogen-burning stars that are just starting to convect nitrogen and helium to the surface and develop denser stellar winds so that they show the emission lines of a Wolf-Rayet star. | Этот составной спектральный тип указывает на молодые очень массивные сжигающие водород звёзды, которые только начинают сжигать азот и гелий на поверхности и формировать плотный звёздный ветер, так что они показывают линии излучения звёзд Вольфа-Райе. |
| It was his first All Star appearance. | Это был, без всякого сомнения, его звёздный час. |