Shatner was an understudy to Christopher Plummer; the two would later appear as adversaries in Star Trek VI: The Undiscovered Country. |
Шетнер был дублёром Кристофера Пламмера - они оба сыграли главные роли двух противников в фильме «Звёздный путь VI: Неоткрытая страна». |
The etymology of the phrase originates with a similar term used in the 1960s on the set of Star Trek: The Original Series. |
Этимология фразы исходит из аналогичного термина, используемого в 1960-х годах для телесериала «Звёздный путь: Оригинальный сериал». |
Freed from the constraints of what could be physically built, Star Trek: The Animated Series introduced audiences to a variety of spacecraft. |
Освобожденный от ограничений того, что могло быть физически построено, сериал "Звёздный путь: Анимационный сериал" представил зрителям множество космических кораблей. |
Abandoning Phase II in favor of producing Star Trek: The Motion Picture (1979) necessitated additional Enterprise redesigns: the film medium would resolve more detail than television. |
Отказ от сериала «Фаза II» в пользу производства полнометражного фильма «Звёздный путь (фильм, 1979)» потребовал дополнительной проработки «Энтерпрайза»: фильм требовал большей детализации, чем для телевидения. |
Kurtzman and Orci decided to reboot the original concept similar to their work on the 2009 Star Trek film, rather than a sequel to the original series. |
Куртцман и Орси решили перезагрузить оригинальную концепцию шоу, а не разрабатывать продолжение оригинального сериала; это было похоже на то, что они сделали для фильма «Звёздный путь» 2009 года. |
Concurrently, he found the show "surprisingly touching", particularly in its "emotional" final climax, and favorably compared the space exploration of season three to Star Trek. |
В то же время он выяснил, что сериал «удивительно трогателен», в частности его «эмоциональная» финальная кульминация, и сравнил космические путешествия в третьем сезоне с сериалом «Звёздный путь». |
So, with that, in turn, 20 million dollars today does this; 20 years from now we'll make Star Trek replicators that make anything. |
В свою очередь, за 20 миллионов долларов теперь это делается; через 20 лет мы сделаем репликаторы как в фильме «Звёздный путь», которые делают всё что угодно. |
The tricorder prop for the original Star Trek series was designed and built by Wah Ming Chang, who created several futuristic props under contract. |
Основа Трикодера для сериала «Звёздный путь: Оригинальный сериал» была разработана и построена американским дизайнером Вах Минг Чаном, который создал несколько футуристических реквизитов по контракту. |
In the science-fictional Star Trek universe, a tricorder is a multifunction hand-held device used for sensor (environment) scanning, data analysis, and recording data. |
Трикодер (англ. tricorder) - это многофункциональное ручное устройство из научно-фантастической медиафраншизы «Звёздный путь», используемое для сканирования датчиков (окружающей среды), анализа и записи данных. |
In 1948, they guest-starred on Milton Berle's popular Texaco Star Theater and Morey Amsterdam's The Morey Amsterdam Show. |
В 1948 году они были приглашены в знаменитое ток-шоу Милтона Берла «Техасский звёздный театр», а так же в шоу Мори Амстердама (англ.)русск. |
By the time Kirby destroys the last pillar, Haltmann has been completely erased and Star Dream fights Kirby directly. |
К тому времени, когда Кирби разрушает последний столб, Халтманн полностью устраняется, Звёздный Сон, теперь уже не сдерживаемый эмоциями, берет под контроль сердце, чтобы напрямую сразится с Кирби. |
In Star Trek: The Motion Picture, Spock was unable to complete this ritual after receiving powerful telepathic signals from space and experiencing strong emotions as a result. |
В Звёздный путь: Фильм, Спок не смог завершить этот ритуал после получения мощных телепатических сигналов из космоса. |
This second pilot proved to be satisfactory to NBC, and the network selected Star Trek to be in its upcoming television schedule for the fall of 1966. |
Второй выпуск показался NBC удовлетворительным, и сеть включила «Звёздный путь» в программу передач на 1966 год. |
This design was later refined with a slightly more angular appearance that was seen in most Next Generation-era movies as well as later seasons of Star Trek: Deep Space Nine and Voyager. |
Этот дизайн позже был усовершенствован с немного более угловатым внешним видом, который был замечен в большинстве фильмов эпохи следующего поколения, а также в более поздних сезонах сериалов «Звёздный путь: Глубокий космос 9» и «Звёздный путь: Вояджер». |
One of the most important pieces of technology in the Star Trek universe, the replicator is used primarily to provide food and water on board starships, thus eliminating the need to stock most provisions. |
Во вселенной «Звёздный путь» репликатор используется в основном для обеспечения продовольствием и водой на борту звездолётов, таким образом устраняя необходимость большого запаса провизий. |
They were first introduced in the 1991 episode "Ensign Ro" of Star Trek: The Next Generation and subsequently were a pivotal element of Star Trek: Deep Space Nine and also appeared in Star Trek: Voyager. |
Баджорцы впервые появились в эпизоде 1991 года «Энсин Ро» сериала «Звёздный путь: Следующее поколение» и впоследствии были одной из ключевых рас в сериале «Звёздный путь: Глубокий космос 9», а также появлялись в сериале «Звёздный путь: Вояджер». |
In Star Trek VI: The Undiscovered Country, Enterprise escorts Klingon chancellor Gorkon (David Warner) to a peace summit on Earth. |
В фильме «Звёздный путь 6: Неоткрытая страна» «Энтерпрайз» сопровождает клингонского канцлера Горкона (актёр Дэвид Уорнер) на саммит мира на Земле. |
Nimoy mentioned this film in both of his autobiographies because it gave him a chance to break away from his role as Spock on Star Trek. |
Леонард Нимой упоминал об этом фильме в обоих своих автобиографиях, потому что именно этот фильм дал ему шанс «покончить» с его ролью Спока из сериала «Звёздный путь». |
Shuttlecraft are fictional vehicles in the Star Trek science fiction franchise built for short trips in space, such as between a planetary surface and orbit. |
Шаттлы (англ. Shuttlecraft) - вымышленные транспортные средства в вымышленной вселенной «Звёздный путь», созданные для коротких поездок в космосе, например, между поверхностью планеты и орбитой. |
A second Enterprise made its debut in Star Trek IV: The Voyage Home (1986), suffixed NCC-1701-A. |
Когда он появился в заключительном эпизоде фильма «Звёздный путь 4: Путешествие домой» (1986 год), основные номера корпуса изменились на NCC-1701-A. |
A standard prompt, such as the famous "Computer!" call by characters in science fiction TV shows and films such as Star Trek, could activate the VUI and prepare it to receive further input by the same speaker. |
Стандартная реплика «Компьютер!» как говорят персонажи известной научно-фантастических киноэпопеи «Звёздный путь», могла бы активировать ГИ и подготовить устройство принять информацию того же говорящего. |
Though its main advertising point was the presence of Star Trek: The Next Generation actor Michael Dorn, he played a very small role in the game. |
Хотя игра рекламировала присутствие актёра Майкла Дорна из телесериала «Звёздный путь: Следующее поколение», он играет очень малую роль в игре. |
The spacecraft design was also used for Star Trek: The Experience, a theme park in Las Vegas from 1998 to 2008, and as album art. |
Дизайн космического корабля также использовался для сериала «Звёздный путь: Энтерпрайз», тематического парка в Лас-Вегасе с 1998 по 2008 год, и в качестве обложки на пластинках. |
When production began on Star Trek: The Next Generation (1987-1994), several interior Enterprise sets, such as the bridge, were redressed for use on the television show. |
Когда начались съёмки сериала «Звёздный путь: Следующее поколение» (1987-1994 годы), несколько внутренних элементов «Энтерпрайза», такие как мостик, были исправлены для использования в телевизионном шоу. |
The 24th-century version introduced in Star Trek: The Next Generation is a small, gray, hand-held model with a flip-out panel to allow for a larger screen. |
Версия XXIV-го века, представленная в сериала «Звёздный путь: Следующее поколение» - это небольшая, серая, ручная модель с откидной панелью для большего экрана. |