We hope that this important negotiating body will soon emerge from crisis and renew its substantive work. |
Надеемся на скорый выход этого уникального переговорного органа из кризиса и возобновление его субстантивной работы. |
We can expect a return visit soon, I hope? |
Мы рассчитываем на скорый ответный визит. |
SEOUL - There was a time, not long after the Cold War's end, when almost everyone assumed that North Korea would soon collapse. |
СЕУЛ. Был момент, вскоре после окончания холодной войны, когда почти все думали, что Северную Корею ожидает скорый крах. |
as well as by adopting a convention on supplementary compensation, and expresses the hope that the diplomatic conference for that purpose will soon be convened; |
а также благодаря принятию конвенции о дополнительной компенсации, и выражает надежду на скорый созыв дипломатической конференции для этой цели; |
Only periodic discharges on the EEG means this may be a homicide soon. |
Периодические импульсы на электроэнцефалограмме - то есть возможен скорый летальный исход. |
The Special Rapporteur regrets that no information has yet been received by him from the Government on the cases in question and hopes that the Government would soon respond. |
Специальный докладчик выражает сожаление в связи с тем, что он не получил от правительства информации по указанным делам, и надеется на его скорый ответ. |
To focus exclusively on the so-called security problems in Haiti, without considering the fact that only development and progress will lead to peace and stability in that suffering Caribbean nation, would be a short-sighted and unrealistic view that would soon lead to failure. |
При этом было бы недальновидным и нереалистичным фокусировать внимание исключительно на так называемых проблемах безопасности в Гаити без учета того факта, что лишь развитие и прогресс приведут к миру и стабильности в этой многострадальной стране Карибского бассейна; такой подход обречен на скорый провал. |
However, we have seen little evidence that such a breakthrough is likely any time soon. |
Однако для надежд на такой скорый прорыв имеется мало оснований. |
Many believe the anniversary bash is a sign that Valentino will retire soon. |
Многие полагают, что празднество такого масштаба предвещает скорый уход модельера. |
While I await your reply, I send you all my affection, hoping to have a long letter and photos from you soon. I embrace you with all my heart. |
В ожидании ответа, шлю тебе свою любовь, в надежде получить скорый и подробный ответ с фотографиями. заключаю в объятия. |