Английский - русский
Перевод слова Someone

Перевод someone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кого-то (примеров 6120)
You meet someone and get caught in the moment. Но ты встречаешь кого-то и не можешь ничего с собой поделать.
It was like a suit made for someone with terrible posture, no taste and limited funds. Этот костюм был сшит для кого-то с ужасной осанкой, отсутствием вкуса и ограниченными денежными возможностями.
VOICEOVER: "Do you know someone" of questionable racial identity? "Знаешь кого-то, чья расовая принадлежность внушает сомнения?"
You've never broken a rule to save someone? Ты никогда не нарушала правила, чтобы кого-то спасти?
You saw someone with him, didn't you? Ты видел кого-то с ним, не так ли?
Больше примеров...
Кем-то (примеров 2617)
Your mum said you'd gone out with someone to the pictures. Твоя мама сказала, что ты с кем-то пошла в кино.
Once you have a child with someone, You are tied to them forever, Even if they go nuts. Как только у тебя появляется с кем-то ребенок, ты связан с ними навсегда, даже если они сходят с ума.
Look, I've been through a lot this last year, and... I'm just not up for being with someone who lies. Я через многое прошел в этом году, и я не хочу быть с кем-то, кто лжет.
But the miracle was set up by someone. наше "чудо" кем-то подстроено.
IF I'M LIVING WITH SOMEONE, I... I WON'T BE ABLE TO SEE YOU. Если я буду жить с кем-то, мы не сможем видеться.
Больше примеров...
Человек (примеров 1425)
As you should be the first to understand, as someone who meddles with the inexplicable. Но именно Вы должны это понять, как человек, который имеет дело с необъяснимым.
He's your special someone, isn't he? Ведь он особенный для тебя человек, правда?
What would it be like if you heard someone say... you are not a human being? Что, если тебе однажды кто-то скажет что ты - не человек?
I know someone who can. Есть человек, который сможет.
I told you before, I had someone I wanted to marry. Я рассказывала тебе, что давным-давно, был человек, за которого я хотела выйти замуж.
Больше примеров...
Кого-нибудь (примеров 1862)
Third, someone has something you've never even heard of before. А еще у кого-нибудь записано то, о чем вы даже никогда раньше и не слышали.
Imagine someone... like me... walking out to get some cigarettes... pausing in front of a building. Представь кого-нибудь... вроде меня... вышедшего из дома купить сигарет... остановившегося перед зданием.
Well, the depositions start tomorrow, and we have to prep someone. Так, снятие показаний завтра, нам нужно кого-нибудь подготовить.
Our lives depend on just one thing - finding someone to fly this plane who didn't have fish for dinner. Наша жизнь зависит от того, найдем ли мы кого-нибудь, кто не ел рыбу.
You know someone our size? Вы знаете кого-нибудь нашего размера?
Больше примеров...
Кому-то (примеров 1920)
But if it was open it would mean that Lucy had let someone in. Но если бы она была открыта, это бы означало, что Люси позволила кому-то войти.
I know it is scary to admit how you feel about someone. Я знаю, как страшно признавать, что у тебя есть чувства к кому-то.
Even if someone managed to get through the outer ring unseen, their path would be limited. Даже если бы кому-то удалось пройти через внешнее кольцо незамеченным, их путь был бы ограничен.
But before we do that, we have to catalog it just in case someone comes in with a claim. Но прежде, необходимо занести их все в каталог на случай, если они кому-то понадобятся.
Someone in local TV. Кому-то на местном ТВ.
Больше примеров...
Кое-кто (примеров 1158)
I already have someone, but thank you. У меня уже есть кое-кто, но спасибо.
Look, someone is paying for them, and that someone can do whatever the hell they want with them. Послушай, кое-кто платит за все это и этот кое-кто может делать с ними все, что взбредет в его гендерно меняющуюся голову.
Actually, there was someone. Вообще-то да, кое-кто был.
There was still someone running the show. Тогда кое-кто еще всем управлял.
Before we speak, there's someone here who I'd like to join us. М: Прежде чем мы начнем, кое-кто хочет к нам присоединиться.
Больше примеров...
Того (примеров 2592)
But the truth is I can't hate someone I don't care about. Но правда в том, что невозможно ненавидеть того, кто тебе безразличен.
Hoping, we ask someone who was there. Спросим у того, кто там был.
You don't marry someone you've never seen. Замуж не выходят за того, кого не видели.
Is this... is... is any of this worth lying to someone I love? Разве... все это стоит того, чтобы я врал тем, кого люблю?
Someone who devoted their life to making this country as great as it can possibly be. Того, кто посвятил свою жизнь чтобы сделать эту страну великой, на сколько это было возможно.
Больше примеров...
Кое-кого (примеров 936)
I thought I might kill someone. Я думаю, я должен убить кое-кого.
Someone who once saved your life. Кое-кого, кто однажды спас Вам жизнь.
May have seen someone who fit that description. Я вроде видел кое-кого подходящего.
And then I saved someone. А затем я кое-кого спас.
So I had someone hint to Childs that we were pursuing the illegal nanny's identity, and he took the bait, and led us right to her. И попросил кое-кого намекнуть Чайлдсу, что мы пытаемся вычислить ее личность, он заглотил наживку и вывел нас прямо на неё.
Больше примеров...
Кому-нибудь (примеров 523)
All right, you need to tell someone this, Kyle. Тебе нужно рассказать кому-нибудь об этом.
So my guess... he hurt someone. Таким образом, я предполагаю, что он причинил вред кому-нибудь
It takes a lot of courage... to tell someone what you just told me. Нужно много мужества... сказать кому-нибудь то, что ты сейчас сказал мне
Just so I'm clear, it's not illegal to give someone the finger, right? Просто уточняю, ничего незаконного в том, чтобы показать кому-нибудь средний палец, да?
I have to tell someone. Я должна кому-нибудь рассказать.
Больше примеров...
Кого (примеров 2327)
She's a librarian, not someone who might have relatives in Whoville. Она библиотекарь, а не кто-то, у кого есть родственники в Ктограде.
I mean I'm seeing someone that's not there. Я познакомился с кем-то, кого нет.
In fact, if I were to kill someone, I suspect no one would ever find Trace or trail of the crime. В самом деле, если я соберусь убить кого то, никто и никогда не найдет и следа этого преступления.
Someone I don't even know killed all four of them? Кто-то, кого я даже не знаю, убил их, всех четверых?
As someone who's had long, luxurious locks Since I was a toddler in the pageant circuit, I figured I could give you Как та, у кого длинные шикарные волосы, с тех пор как я была ребенком в пышном платице, уверена я могу дать тебе пару советов по поводу нашего номера с волосами.
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 481)
Talking to someone can be very helpful. Тебе станет легче, если ты поговоришь с кем-нибудь.
Perhaps I wanted to be with someone... Может, я хотел побыть с кем-нибудь.
Then I would like to speak with someone in authority. Тогда я бы хотел поговорить с кем-нибудь ихз начальства.
And are you going to have lunch with someone? А вы собираетесь с кем-нибудь пообедать?
Well, listen, if you ever want to have a chat, ...or someone to go out for a drink with... Послушай, если тебя нужно поговорить... или просто сходить с кем-нибудь выпить...
Больше примеров...
Другой (примеров 336)
They'll have to let someone from another party become PM. Им придется позволить представителю другой партии стать ПМ.
That's why I suggest that the article be written by someone who didn't know Massigny. Вот почему я предложил, чтобы статью написал кто-нибудь другой, кто не знал Массиньи.
I think someone new is waiting to get out. Мне кажется, кто-то другой ожидает своего появления.
Could that mean that Eric operated on someone from another family? Возможно, Эрик оперировал кого-то из другой семьи?
So, Konina is Prokopchuk, or someone who was the same height and age as she was at the end of the war. Значит, Конина это Прокопчук, или кто-то другой того же возраста и веса, как она была в конце войны.
Больше примеров...
Кем (примеров 1445)
I wanted to go with someone I was comfortable with. Я хотел пойти с кем-нибудь, с кем чувствовал себя уютно.
I just broke up with someone. Я только расстася кое с кем.
At least I had someone to talk to - Harry, my foster father. По крайней мере, мне было с кем поговорить, с Гарри, моим приемным отцом.
Well, she's talking to someone that might be able to help her out. Она кое с кем разговаривает, с тем, кто сможет ей помочь.
But next time... next time, you'll know you have someone to talk to. Но в следующий раз... в следующий раз ты будешь знать, что тебе есть с кем поговорить.
Больше примеров...
Кто-либо (примеров 100)
Isolate all of the flights that someone could've followed Royce from L.A. on. Вычислите все рейсы с которыми кто-либо мог последовать за Ройсом из Лос-Анджелеса.
If someone approaches us unarmed, shoot in the air. Если приближается кто-либо безоружный - стрелять в воздух.
Did someone from this company attack Dr. Vetter and his wife? Кто-либо из этой компании нападал на доктора Веттера и его жену?
Well, if we had a nickel for every time someone used an artifact for revenge, we'd have, like, a billion nickels. Если бы нам давали 5 центов каждый раз когда кто-либо использовал артефакт для мести, у нас был бы миллион пятицентовиков.
In other words, has someone when selling something to you or delivering a service cheated you in terms of quantity or quality of the goods/service? = yes Иными словами, в ходе продажи Вам чего-либо или оказании услуги обманывал ли Вас кто-либо с точки зрения количества или качества товаров/услуг? = да
Больше примеров...
Некто (примеров 260)
Apparently, someone identifying themselves as Dr. Pujols called and said the patient ran off. Очевидно, некто, представившийся доктором Д'Эрмо позвонил и сказал, что пациент сбежал.
You've got someone up there called the Enterprise. У тебя там наверху некто по имени "Энтерпрайз".
Because someone with the initials Mary Carter told me you cleaned up at the Luxor Friday night. Потому что некто по имени Мэри Картер сказала, что в пятницу ночью ты убирал в "Люксоре".
A sōke has the authority to issue a menkyo kaiden certificate indicating that someone has mastered all aspects of his style. Глава школы имеет полномочия на выдачу сертификата мэнкё кайдэн, свидетельствующего о том, что некто полностью освоил все аспекты его стиля.
Someone you looking for. Это некто, кого вы ищите.
Больше примеров...
Кому (примеров 940)
You must know someone who's strapped for cash in the barrio. Ты наверняка знаешь кого-нибудь, кому нужны деньги.
It seems to me, the US government should have a little more reach than someone who's looking at major time. Мне кажется, Что правительство должно иметь кое-кого другого на примете, Чем тот, кому грозит отсидка.
She enlists the help of someone with the knowledge and the expertise to not only help her stage a suicide attempt, but ease her into a coma. Она привлекает на помощь кого-то со знанием квалификацией, полезной не только в подтверждении попытки самоубийства, но и в введении в кому.
So if he was repaying a debt, then he... he maybe called someone inside to let them know it was done. Значит если он отдавал долг, то он... он мог звонить кому то внутри, чтобы сказать, что работа сделана.
If you want a place to entertain your girl friend, I'd rather take 2,000 and give it to someone more needy. чтобы развлекаться со своими подружками... но сдам квартиру... кому она действительно нужна.
Больше примеров...
Никого (примеров 247)
At least he's not out robbing someone. По-крайней мере, он никого не грабит.
Don't you dare hire someone to fix that ceiling. Не смей никого нанимать для починки потолка.
Why aren't you sending someone to go arrest this guy? Так почему ты никого не отправишь арестовать этого парня?
I bet it'll be nice to sleep in our own beds Not have someone behind you all the time И будет приятно спать в своих постелях И никого не будет все время лежать рядом
and clam up, till you go crazy, or commit suicide, or kill someone. Как ты ещё не сошел с ума, не покончил с собой и никого не убил?
Больше примеров...
Такого (примеров 197)
I haven't been gone that long. I would remember someone who looked like you. Меня не так долго не было, я бы запомнила такого, как ты.
Let me introduce someone who lived that life! Так позвольте мне представить вам именно такого человека!
So I'll arrest you, and when your employers find out, they'll send someone to silence you for good. Так что я арестую тебя, и когда твои работодатели об этом узнают, пришлют такого, кто утихомирит тебя навеки.
"What did I do to make someone hate me so much to go to these lengths?" "Чего я такого сделал, чтобы кто-то возненавидел меня настолько, чтобы настолько далеко зайти"?
In Council recommendation 74/436/Euratom of 3 March 1975, "polluter" was defined as "someone who directly or indirectly damages the environment or who creates conditions leading to such damage". В рекомендации Совета 74/436/Евратом от 3 марта 1975 года "загрязнитель" определяется как "любой субъект, прямо или косвенно наносящий ущерб окружающей среде или создающий условия, способствующие нанесению такого ущерба".
Больше примеров...
Таким (примеров 279)
How can someone be this paranoid before they're high? Как можно быть таким параноиком до накурки?
And is there someone in the cartel who goes by that nickname? Есть ли кто-либо в картеле с таким прозвищем?
Okay, let's say the judge is sitting in the park with his orange juice, and along comes someone with an exact matching cup full of poison... Ладно, скажем, судья сидит в парке со своим апельсиновым соком и кто-то проходит рядом с точно таким же стаканчиком, но отравленным...
Someone with her stack would have to have a big policy. Женщина с таким деньгами должна иметь огромную страховку.
but they were hippies going, 'l converted someone this big.' я был немного расстроен, потому что эти рыболовы - гребанные хиппи, все время: Я обратил одного в христианство, он был таким большим
Больше примеров...
Одного (примеров 290)
The fact is, there is someone I love. На самом деле, я люблю одного человека.
If someone digs up one of our ancestors, it's archeology. Если кто-то выкапывает одного из наших предков, это археология.
Once someone in the bullpen gets that, everyone has it. Когда эта штука появляется у одного, заражаются все.
Love is wanting the best for someone, doing without, to make sure that they get the best! Любовь предполагает пожертвование для одного, без условий, что вместе им будет лучше!
Nothing. I thought of someone. Так, вспомнил одного человека
Больше примеров...
Такую (примеров 105)
I wondered why someone would be covering up such a nice piece of artwork on a warm day. Еще задавалась вопросом, зачем кому-то закрывать такую отличную работу, когда тепло.
To have this connection with someone but the whole world wants to get in your way. Иметь такую связь с кем-то но весь мир хочет поставить препятствия на твоем пути.
I mean why did I possess someone with such a... Почему я вселилась в такую...
Someone filmed you on the freeway, with one of these. Кто-то снял вас на шоссе на такую штуку.
"What would happen if every time someone bought a pair ofthese shoes I gave exactly the same pair to someone who doesn'teven own a pair of shoes?" «Что будет, если всякий раз, когда кто-то покупает паруобуви, я подарю точно такую же пару кому-то, у кого вообще нет ниодной пары обуви?»
Больше примеров...