| Mr. Sergey Sidorov, First Vice-Governor of Primorsky Krai, addressed the Forum. | К участникам Форума обратился первый вице-губернатор Приморского края г-н Сергей Сидоров. |
| I like it that you're keeping silent, Sergey. | Мне нравится, что вы молчите, Сергей. |
| Mr. Sergeev Sergey presented the Energy Saving programme in educational establishments in the Russian Federation. | Г-н Сергей Сергеев представил Программу энергосбережения в образовательных учреждениях Российской Федерации. |
| The older brother Sergey was a professor of psychology. | Старший брат Сергей был профессором психологии. |
| Sergey Gordeev thereby became the controlling shareholder, owning 50,02 % of PIK. | Сергей Гордеев стал контролирующим акционером с 50,02 % акций ПИК. |
| Oleg Malov's son, Sergey, is a notable violinist and violist. | Сын Олега Малова, Сергей, является прекрасным скрипачом и альтистом. |
| The operator and the director of the clip - Sergey Sarahanov. | Оператор и режиссёр клипа - Сергей Сараханов. |
| Sergey Dolgov - Director of Business Development at SocialCraft. | Сергей Долгов - директор по развитию SocialCraft. |
| Sergey holds a master's degree from Boston College, USA. | Сергей имеет степень Магистра экономики Бостонского Колледжа, США. |
| The aircraft was piloted by honored test pilot of Russia Federation Sergey Bogdan. | Пилотировал самолет заслуженный летчик-испытатель Российской Федерации Сергей Богдан. |
| Sergey Medvedev was born on June 2, 1958 in Kaliningrad in the family of a TV journalist. | Сергей Медведев родился 2 июня 1958 года в Калининграде в семье тележурналиста. |
| Sergey Nikolayevich Kolosov died of a stroke, February 11, 2012 in Moscow. | Сергей Николаевич Колосов скончался от инсульта 11 февраля 2012 года в Москве. |
| The main shareholder and President of PIK is Sergey Gordeev. | Основной акционер и президент ПИК - Сергей Гордеев. |
| Sergey Sobyanin advocated the introduction of paid parking in the center of Moscow. | Сергей Собянин выступал за введение платы за парковку в центре Москвы. |
| In the Siberian frost, Sergey suffered from a serious illness and had survived by a miracle. | В сибирской мерзлоте Сергей перенёс тяжелую болезнь и выжил чудом. |
| As a child, Sergey was a quiet and inconspicuous boy. | В детстве Сергей был тихим и неприметным мальчиком. |
| From 1998 to 2002 Sergey Popov participated in various projects and became interested in electronic music. | С 1998 по 2002 Сергей участвовал в различных проектах, заинтересовался электронной музыкой. |
| Sergey Abramov graduated from the Moscow Automobile and Road Institute with a degree in Civil Engineering. | Сергей Абрамов окончил Московский автомобильно-дорожный институт по специальности инженер-строитель. |
| Sergey started attending church services and showed interest in what he heard there. | Сергей начал посещать богослужения в церкви, проявляя интерес к услышанному. |
| Sergey Karjakin noted that Anand was not in top form during the match. | Сергей Карякин отмечал, что Ананд находится не на пике формы. |
| The creator of the project is a Saint Petersburg businessman Sergey Morozov. | Автор и инвестор проекта - петербургский предприниматель Сергей Морозов. |
| In May 2003 Sergey Matviyenko was appointed vice-president of the Bank Saint Petersburg. | В 2003-2010 годах Сергей Матвиенко являлся вице-президентом банка «Санкт-Петербург». |
| Sergey Petrovich Engelhardt (1795-1870) - Governor of Mogilev. | Сергей Петрович (1795-1870) - могилевский губернатор. |
| His name is also spelled as Sergey Chernov. | Деда его тоже звали Сергей Сергеевич. |
| It was founded by Sergey Isakov, Igor Ivanchenko and company foreman Oleg Gontsov. | Его основали Сергей Исаков, Игорь Иванченко и старшина роты Олег Гонцов. |