Mr. Sergey Sidorov, First Vice-Governor of Primorsky Krai, addressed the Forum. |
К участникам Форума обратился первый вице-губернатор Приморского края г-н Сергей Сидоров. |
I like it that you're keeping silent, Sergey. |
Мне нравится, что вы молчите, Сергей. |
Mr. Sergeev Sergey presented the Energy Saving programme in educational establishments in the Russian Federation. |
Г-н Сергей Сергеев представил Программу энергосбережения в образовательных учреждениях Российской Федерации. |
The older brother Sergey was a professor of psychology. |
Старший брат Сергей был профессором психологии. |
Sergey Gordeev thereby became the controlling shareholder, owning 50,02 % of PIK. |
Сергей Гордеев стал контролирующим акционером с 50,02 % акций ПИК. |
Oleg Malov's son, Sergey, is a notable violinist and violist. |
Сын Олега Малова, Сергей, является прекрасным скрипачом и альтистом. |
The operator and the director of the clip - Sergey Sarahanov. |
Оператор и режиссёр клипа - Сергей Сараханов. |
Sergey Dolgov - Director of Business Development at SocialCraft. |
Сергей Долгов - директор по развитию SocialCraft. |
Sergey holds a master's degree from Boston College, USA. |
Сергей имеет степень Магистра экономики Бостонского Колледжа, США. |
The aircraft was piloted by honored test pilot of Russia Federation Sergey Bogdan. |
Пилотировал самолет заслуженный летчик-испытатель Российской Федерации Сергей Богдан. |
Sergey Medvedev was born on June 2, 1958 in Kaliningrad in the family of a TV journalist. |
Сергей Медведев родился 2 июня 1958 года в Калининграде в семье тележурналиста. |
Sergey Nikolayevich Kolosov died of a stroke, February 11, 2012 in Moscow. |
Сергей Николаевич Колосов скончался от инсульта 11 февраля 2012 года в Москве. |
The main shareholder and President of PIK is Sergey Gordeev. |
Основной акционер и президент ПИК - Сергей Гордеев. |
Sergey Sobyanin advocated the introduction of paid parking in the center of Moscow. |
Сергей Собянин выступал за введение платы за парковку в центре Москвы. |
In the Siberian frost, Sergey suffered from a serious illness and had survived by a miracle. |
В сибирской мерзлоте Сергей перенёс тяжелую болезнь и выжил чудом. |
As a child, Sergey was a quiet and inconspicuous boy. |
В детстве Сергей был тихим и неприметным мальчиком. |
From 1998 to 2002 Sergey Popov participated in various projects and became interested in electronic music. |
С 1998 по 2002 Сергей участвовал в различных проектах, заинтересовался электронной музыкой. |
Sergey Abramov graduated from the Moscow Automobile and Road Institute with a degree in Civil Engineering. |
Сергей Абрамов окончил Московский автомобильно-дорожный институт по специальности инженер-строитель. |
Sergey started attending church services and showed interest in what he heard there. |
Сергей начал посещать богослужения в церкви, проявляя интерес к услышанному. |
Sergey Karjakin noted that Anand was not in top form during the match. |
Сергей Карякин отмечал, что Ананд находится не на пике формы. |
The creator of the project is a Saint Petersburg businessman Sergey Morozov. |
Автор и инвестор проекта - петербургский предприниматель Сергей Морозов. |
In May 2003 Sergey Matviyenko was appointed vice-president of the Bank Saint Petersburg. |
В 2003-2010 годах Сергей Матвиенко являлся вице-президентом банка «Санкт-Петербург». |
Sergey Petrovich Engelhardt (1795-1870) - Governor of Mogilev. |
Сергей Петрович (1795-1870) - могилевский губернатор. |
His name is also spelled as Sergey Chernov. |
Деда его тоже звали Сергей Сергеевич. |
It was founded by Sergey Isakov, Igor Ivanchenko and company foreman Oleg Gontsov. |
Его основали Сергей Исаков, Игорь Иванченко и старшина роты Олег Гонцов. |