The show was seen by Sergey Obraztsov, one of the major officially recognized theater figures of the USSR, a puppeteer who wrote a devastating article on the song in the newspaper "Soviet Culture". | Передачу увидел один из крупных официально признанных театральных деятелей СССР - кукольник Сергей Образцов, написавший разгромную статью на песню в газете «Советская культура». |
In the movie Sergey Shakurov made his debut in 1966, appearing soon in the lead role in the movie Manos Zacharias, "I am a soldier, mother". | В кино Сергей Шакуров дебютировал в 1966 году, снявшись сразу в главной роли в фильме Маноса Захариаса «Я солдат, мама». |
In February 2008, the Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation, Sergey V. Lavrov, on behalf of Russia and China, introduced at the United Nations Disarmament Conference in Geneva a draft of such a treaty. | В феврале 2008 года министр иностранных дел России Сергей Лавров от имени России и Китая внес на Конференции Организации Объединенных Наций по разоружению в Женеве проект соответствующего договора. |
Sergey Nikolaevich Kononykhin (Russian: Cepreй HиkoлaeBич KoHoHыxиH; born September 1, 1940, Moscow) is a Soviet sports commentator (figure skating), a judge of figure skating competitions on skates. | Сергей Николаевич Кононыхин (род. 1 сентября 1940, Москва) - советский спортивный комментатор (фигурное катание), судья соревнований по фигурному катанию на коньках. |
Sergey Tertychnyy, a general director of our company, delivered the report in the seminar «The control of glasshouse whitefly by means of bioagents of the company Syngenta Bioline». | На семинаре, генеральный директор Тертычный Сергей Петрович выступил с докладом на тему «Контроль тепличной белокрылки с помощью биоагентов компании Syngenta Bioline». |
Two parallel solo exhibitions: "Faith Matters" by Indian Subodh Gupta and "Ukraine" by Sergey Bratkov. | Две параллельные персональные выставки - индийца Субодха Гупты «Вера имеет значение» и Сергея Браткова «Украина». |
The total volume of art-works by Sergey Kalmykov is estimated around 1,500 pieces, of different format, although the exact number is not known, and estimates vary widely. | Общий объём сохранившихся работ Сергея Калмыкова оценивается в 2000 произведений разного формата, но точное их число неизвестно и оценки его творчества широко варьируются. |
The live music during the Ceremony was performed by State Youth Orchestra of Armenia conducted by Sergey Smbatyan. | Церемония сопровождалась живой музыкой в исполнении Государственного молодежного оркестра Армении под управлением Сергея Смбатяна. |
Mikhail also played a big role in the 2015 attempt by Sergey Ananov to carry out a solo around-the-world flight in a Robinson R22. | Также Михаил сыграл большую роль в попытке одиночного кругосветного перелёта Сергея Ананова на вертолёте Robinson R22 в 2015 году. |
After the Moscow Winter event, I will compete in Donetsk at Sergey Bubka's Donetsk Pole-Vault All-Star competition. | После Русской Зимы в Москве я буду конкурировать в Донецке на соревнованиях всех звёзд по прыжкам с шестом в честь Сергея Бубки. |
Nikolay Grishin and Sergey Tveritinov (Russia) and Ulla-Riitta Soveri (Finland) | Николаем Гришиным и Сергеем Тверитиновым (Россия) и Уллой-Рииттой Совери (Финляндия) |
He then travelled to Moscow where he had discussions with Sergey V. Lavrov, Minister for Foreign Affairs, Alexander Yakovenko, Deputy Minister, and officials of the Ministry for Foreign Affairs of the Russian Federation. | Затем он побывал в Москве, где провел беседы с министром иностранных дел Сергеем В. Лавровым, заместителем министра Александром Яковенко и должностными лицами министерства иностранных дел Российской Федерации. |
They all in one way or another connected with the main character - Sergey Ogloedov, in which the author described himself. | Все они так или иначе связаны с главным персонажем - Сергеем Оглоедовым, которого автор фактически списал с самого себя. |
The initial version of DN I (v 0.90) was released in 1991, and written by Stefan Tanurkov, Andrew Zabolotny and Sergey Melnik (all from Chișinău, Moldova). | Начальная версия «Дос Навигатора» (DN I, v 0.90) была выпущена в 1991 году и разрабатывалась Стефаном Танурковым, Андреем Заболотным и Сергеем Мельником (все из Кишинёва). |
on the picture: CACIB BOB BOS Felix v.Haus Zschammer with owners Sergey Laptev and Olga Grin and judge from France Anne-Marie Class. | на фото: CACIB ЛПП ЛК Феликс фон Хаус Чаммер с владельцами Сергеем Лаптевым, Ольгой Гринь и судьей из Франции Анн-Мари Класс. |
The initiative to create the monument belongs to the head of the Leninsky district of Rostov-on-Don Sergey Suhariev. | Инициатива создания монумента принадлежит главе Ленинского района Ростова-на-Дону Сергею Сухариеву. |
Tomorrow I'll go to Sergey Platonovich. | Завтра к Сергею Платоновичу схожу. |
Sergey Tigipko has received a letter with apologies on behalf of Astelit executive director. | Сергею Тигипко было направлено письмо с извинениями от имени главного исполнительного директора компании «Астелит». |
"For courage!" - Tablet Wacom Bamboo A6 to Sergey Krivosheya for being brave and first to send his mini-games for the contest. | "За мужество!" - планшет Шасом ВамЬоо А6 Сергею Кривошея за то, что первым не побоялся выставить на конкурс свои мини игры. |
In April 2018 Delo Group owned by Sergey Shishkarev completed deal on purchase of 30.75% of Global Ports - the largest operator of container terminals in Russia. | В апреле 2018 года Группа компаний "Дело", принадлежащая Сергею Шишкарёву, закрыла сделку по приобретению 30,75% акций Global Ports - крупнейшего оператора контейнерных терминалов в России. |
Listen, Sergey... Only give me an honest answer... | Слушай, Серёг, ответь мне, только честно. |
Sergey, when in February is your birthday? | Серёг, а у тебя какого февраля-то? |
Don't, Sergey! | Не дразни его, Серёг. |
Sergey, don't taunt them, Sergey... | Серёга, не дразни! Серёг! Серёга! |
Sergey, don't taunt them. Sergey, don't taunt them, it'll only be worse. | Серёг, не надо дразнить, только хуже будет! |
Sergey, don't taunt them! | Серёга, не дразни, хуже только будет! |
Sergey, hide the flask! | Серёга, это по ходу к нам. |
Sergey, stay with me. | Серёга, со мной. |
Sergey, don't, it'll only be worse, Sergey! | Серёга, не надо! Хуже только будет, Серёг! |
Sergey, don't taunt them, Sergey... | Серёга, не дразни! Серёг! Серёга! |
For Marx himself, according Sergey, he relates with undisguised sympathy, and his thoughts and writings is very instructive and relevant to today's business world. | К самому Марксу, по словам Лисовского, он относится с нескрываемой симпатией, а его мысли и труды находит весьма назидательными и актуальными для современного делового мира. |
December 11, 1998 the employees of the tax police with the support of the FSB and RUOP staff conducted a series of searches in the office of JSC ORTV-Advertising in the country and in the flat Sergey and seized all the documents and money. | 11 декабря 1998 года сотрудники налоговой полиции при поддержке сотрудников ФСБ и РУОПа провели серию обысков в офисе ЗАО «ОРТВ-Реклама», на даче и в квартире С. Лисовского, изъяв всю документацию, а также деньги. |
Special thanks for Sergey Chernov () for help porting midlet to Sonyericsson. | Особое спасибо Sergey Chernov () за помощь в портировании мидлета на Sonyericsson. |
Booknik was launched in 2006 by Sergey Kuznetsov Content Group (SKCG) with the financial support of the international AVI CHAI Foundation and The Chais Family Foundation. | «Букник» был создан в 2006 году компанией Sergey Kuznetsov Content Group (SKCG) при финансовой поддержке международного фонда AVI CHAI и The Chais Family Foundation. |
English: Sergey Zavyalov. | Книги: Английский язык: Sergey Zavyalov. |
2009 - Brahms and Reger Clarinet Quintets (with New Russian Quartet) and Valeriy Gorokholinsky 2015 - Cinemaphonia (with New Russian Quartet), Melodiya 2016 - Sergey Akhunov. | 2009 - Brahms and Reger Clarinet Quintets (c Новым Русским Квартетом и Валерием Горохолинским) 2015 - Cinemaphonia (с Новым Русским Квартетом), Мелодия рекордз 2016 - Sergey Akhunov. |