| Sergey Vladimirovich Shlyk was born in Rostov-on-Don in 1966. | Сергей Владимирович Шлык родился в Ростове-на-Дону в 1966 году. |
| So I like the way you roll, Sergey Brin. No. | Мне нравится, как вы это подаёте, Сергей Брин. Да-а. |
| Lenin - actor Sergey Losev, Peter - actor Valery Matveev. | Ленин - артист Сергей Лосев, Петр Первый - артист Валерий Матвеев. |
| Sergey, your tears are my tears; Russia's tears are the world's tears. | Сергей, твои слезы - это мои слезы; слезы России - это слезы всего мира. |
| f Mr. Sergey V. Lavrov, Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, presided at the 6123rd meeting, on 11 May 2009. | Г-н Сергей Лавров, министр иностранных дел Российской Федерации, председательствовал на 6123-м заседании 11 мая 2008 года. |
| Sergey Musaelyan's piano repertoire includes works from Bach to contemporary composers. | Репертуар Сергея Мусаеляна включает произведения от И. С. Баха до современных композиторов. |
| On one of glades we have met group in which Vladimir and Sergey (conductors) had friends. | На одной из полян мы встретили группу, в которой у Владимира и Сергея (проводников) нашлись знакомые. |
| He began weight training in 1970 under the guidance of his uncle Sergey Vardanyan. | Начал заниматься тяжёлой атлетикой в 1970 году под руководством своего дяди Сергея Варданяна. |
| "You Are the Only One" is a song performed by Russian singer Sergey Lazarev. | «You Are the Only One» - песня Сергея Лазарева. |
| Two parallel solo exhibitions: "Faith Matters" by Indian Subodh Gupta and "Ukraine" by Sergey Bratkov. | Две параллельные персональные выставки - индийца Субодха Гупты «Вера имеет значение» и Сергея Браткова «Украина». |
| If you don't tell me now where Sergey is, I'm going to St. Petersburg. | Если ты не скажешь мне, что с Сергеем, я отправлюсь в Петербург. |
| B - Together with Dmitry Logunov (2:478/55) and Sergey Mezenov (2:478/67). | Б совместно с Дмитрием Логуновым (2:478/55) и Сергеем Мезеновым (2:478/67). |
| Sergey Polyakov developed theoretical principles for designing an energy-efficient closed loop system of water reclamation from human wastes for a space flight to Mars, which is based on the combination of membrane and conventional filtration methods, including depth filtration and adsorption. | Сергеем Поляковым разработаны теоретические основы проектирования энергоэффективных замкнутых систем регенерации воды из отходов человека к космическому полету на Марс, который основан на комбинации мембранных и обычных методов фильтрации, включая глубину фильтрации и адсорбции. |
| After a few successful experiments, in 1997 the project changed its name to "Exaltation" and began work with guitarist Sergey Fedotov. | В 1997 году, после нескольких удачных экспериментов, выпуска кассеты и компакт-диска проект меняет название на «Экзальтация» (лат. болезненная оживлённость) и начинает работу с гитаристом Сергеем Федотовым. |
| The mastering was specifically done for this number by the kind Sergey Mavrin, for which eternal gratitude goes to him too! | А любезно сведено все это было именно для номера уважаемым господином Сергеем Мавриным собственноручно, за что и ему низкие поклоны! |
| The initiative to create the monument belongs to the head of the Leninsky district of Rostov-on-Don Sergey Suhariev. | Инициатива создания монумента принадлежит главе Ленинского района Ростова-на-Дону Сергею Сухариеву. |
| Tomorrow I'll go to Sergey Platonovich. | Завтра к Сергею Платоновичу схожу. |
| Sergey Tigipko has received a letter with apologies on behalf of Astelit executive director. | Сергею Тигипко было направлено письмо с извинениями от имени главного исполнительного директора компании «Астелит». |
| Interested parties should send an email to Sergey Kuleshov. | Заинтересованные участники могут отправить письмо по адресу Сергею Кулешову. |
| Thanks to her breeder Sergey Shkarubo for our very first steps in the Griffons world. | Спасибо заводчику Сергею Шкарубо за наши первые шаги в мире гриффонов. |
| Listen, Sergey... Only give me an honest answer... | Слушай, Серёг, ответь мне, только честно. |
| Sergey, when in February is your birthday? | Серёг, а у тебя какого февраля-то? |
| Sergey... Why are they shooting with sub-machine guns? | Серёг, а... что они всё из автоматов поливают? |
| Sergey, don't, it'll only be worse, Sergey! | Серёга, не надо! Хуже только будет, Серёг! |
| Sergey, don't taunt them. Sergey, don't taunt them, it'll only be worse. | Серёг, не надо дразнить, только хуже будет! |
| Sergey, don't taunt them! | Серёга, не дразни, хуже только будет! |
| Sergey, hide the flask! | Серёга, это по ходу к нам. |
| Sergey, stay with me. | Серёга, со мной. |
| Sergey, don't, it'll only be worse, Sergey! | Серёга, не надо! Хуже только будет, Серёг! |
| Sergey, don't taunt them, Sergey... | Серёга, не дразни! Серёг! Серёга! |
| For Marx himself, according Sergey, he relates with undisguised sympathy, and his thoughts and writings is very instructive and relevant to today's business world. | К самому Марксу, по словам Лисовского, он относится с нескрываемой симпатией, а его мысли и труды находит весьма назидательными и актуальными для современного делового мира. |
| December 11, 1998 the employees of the tax police with the support of the FSB and RUOP staff conducted a series of searches in the office of JSC ORTV-Advertising in the country and in the flat Sergey and seized all the documents and money. | 11 декабря 1998 года сотрудники налоговой полиции при поддержке сотрудников ФСБ и РУОПа провели серию обысков в офисе ЗАО «ОРТВ-Реклама», на даче и в квартире С. Лисовского, изъяв всю документацию, а также деньги. |
| Special thanks for Sergey Chernov () for help porting midlet to Sonyericsson. | Особое спасибо Sergey Chernov () за помощь в портировании мидлета на Sonyericsson. |
| Booknik was launched in 2006 by Sergey Kuznetsov Content Group (SKCG) with the financial support of the international AVI CHAI Foundation and The Chais Family Foundation. | «Букник» был создан в 2006 году компанией Sergey Kuznetsov Content Group (SKCG) при финансовой поддержке международного фонда AVI CHAI и The Chais Family Foundation. |
| English: Sergey Zavyalov. | Книги: Английский язык: Sergey Zavyalov. |
| 2009 - Brahms and Reger Clarinet Quintets (with New Russian Quartet) and Valeriy Gorokholinsky 2015 - Cinemaphonia (with New Russian Quartet), Melodiya 2016 - Sergey Akhunov. | 2009 - Brahms and Reger Clarinet Quintets (c Новым Русским Квартетом и Валерием Горохолинским) 2015 - Cinemaphonia (с Новым Русским Квартетом), Мелодия рекордз 2016 - Sergey Akhunov. |