| Since 2002, Sergey Bermeniev was the official photographer of the UN Secretary-General Kofi Annan. | С 2002 года Сергей Берменьев являлся официальным фотографом Генерального секретаря ООН Кофи Аннана. |
| Sergey Semenov, my friend... the passage through Manchuria went fine. | Сергей Семёнов, друг мой... путь по Маньчжурии был спокоен. |
| 'A secret weapon', Sergey Konstantinovich, might be a good bait, I think. | "Секретное оружие", Сергей Константинович, это - жирная приманка. |
| Steve Case, Larry, Sergey - they've done a lot already. | Стив Кейс, Ларри, Сергей - они уже многое сделали. |
| Larry Page: Thank you, Sergey. | Ларри Пейдж: Спасибо, Сергей. |
| His son Sergey Vasilyevich Kravkov (1893-1951) was a Soviet psychologist and psychophysiologist. | Сын - Сергей Васильевич Кравков (1893-1951), психолог и психофизиолог. |
| His parents are Sergey Yevgenyevich Martsinkevich and Viktoriya Leonidovna Martsinkevich. | Родители - Сергей Евгеньевич и Виктория Леонидовна Марцинкевич. |
| The jury panel was composed of Igor Krutoy, Sergey Arhipov, Maxim Fadeev, Gennady Gohstein and Vladimir Matetsky. | В состав жюри вошли Игорь Крутой, Сергей Архипов, Максим Фадеев, Геннадий Гохштейн и Владимир Матецкий. |
| Since November 2005 the hospital has been headed by professor Sergey Grigor'evich Scherbak. | С ноября 2005 года больницу возглавляет главный врач профессор Сергей Григорьевич Щербак. |
| Sergey Kolosov was born December 27, 1921 in Moscow. | Сергей Колосов родился 27 декабря 1921 года в Москве. |
| The announcement occurred during the First Russian National Music Awards, where Sergey Lazarev was named "Singer of the Year". | Это произошло во время Российской Национальной музыкальной премии, где Сергей Лазарев был назван "Певцом года". |
| If Sergey comes back before my colleagues arrive, don't tell him anything. | Если Сергей вернётся до приезда моих ребят, ничего не говорите. |
| Sergey Dolganin committed five brutal murders. | Сергей Долганин. Совершил 5 жестоких убийств. |
| Senior lieutenant Filatov, Sergey Borisovich. | Старший лейтенант Филатов, Сергей Борисович. |
| If you can, Sergey Grigorievich, please, don't leave me for long periods of time. | Если можно, Сергей Григорьевич, прошу вас, не покидайте меня надолго. |
| I can pardon you, Prince Sergey Grigorievich. | Я могу простить вас, князь Сергей Григорьевич. |
| Prince Sergey Grigorievich Volkonsky asks for your hand. | Князь Сергей Григорьевич Волконский просит твоей руки. |
| Thank you, Sergey, no more orders. | Спасибо, Сергей, распоряжений больше нет. |
| The representative from Russia Federation, Mr. Sergey Egorshev pointed out a need to update the transport strategy of the Russian Federation. | Представитель Российской Федерации г-н Сергей Егоршев указал на необходимость обновления стратегии Российской Федерации в области транспорта. |
| H.E. Mr. Sergey Manassarian (Armenia) | Его Превосходительство г-н Сергей Манассарьян (Армения) |
| Mr. Sergey Shapiguzov, President, FBK Company, Russian Federation | Г-н Сергей Шапигузов, президент компании "ФБК", Российская Федерация |
| I hope I didn't catch against your head, Sergey Nikolayevich? | Я не задел тебя по голове, Сергей Николаевич? |
| Participants: Dmitry Logunov (/55), Sergey Mezenov (/55.3), Sergey Shkinder (/55.5)(author of the report). | Участники: Дмитрий Логунов (/55), Сергей Мезенов (/55.3), Сергей Шкиндер (/55.5)(автор отчёта). |
| There are financial problems in the family as Sergey loses his job. | В семье возникают серьезные проблемы с деньгами, Сергей теряет работу, на которой и так платили копейки. |
| In the apartments where Mark and Sergey lived, a search was conducted, and as a result of which a red jacket from one of the victims was found in Sergey's apartment, which was a shock to the killer himself. | В квартирах, где проживали Марк и Сергей, был проведён обыск, в результате которого в квартире Сергея была обнаружена красная куртка одной из жертв. |