VATRUS1 - Division Director - Sergey Butovichev - butovichev gmail. |
VATRUS1 - Division Director - Сергей Бутовичев - butovichev gmail. |
So I like the way you roll, Sergey Brin. No. |
Мне нравится, как вы это подаёте, Сергей Брин. Да-а. |
Sergey Fyodorovich, come to our comparrtment, we're singing there. |
Сергей Федорович, пойдемте к нам, у нас поют. |
Sergey Fyodorovich, why do you need so many samovars? |
Сергей Федорович, зачем столько самоваров? |
Sergey, are you in love or what? |
Сергей, влюбился, что ли? |
Mr. Sergey Legusha, Principal Surveyor, Russian Maritime Register of Shipping |
Г-н Сергей Легуша, главный инспектор, Российский морской регистр судоходства |
Mr. Sergey Mokrousov, Federal Service for Ecological, Technological and Nuclear Supervision, Russian Federation |
Г-н Сергей Мокроусов, Федеральная служба экологического, технологического и ядерного надзора, Российская Федерация |
In 2002 Ion Andronik and his 5 years old son Sergey, lived in a cellar, in inhuman conditions. |
В 2002 году Ион Андроник и его сын Сергей, которому было тогда 5 лет, жили в подвале, в нечеловеческих условиях. |
The Government of Ghana produces three post stamps with a portrait of the Nobel Peace Prize laureate, Kofi Annan from photographs of the work of Sergey Bermeniev. |
Правительство Ганы также выпускает три почтовых марки с портретом Лауреата нобелевской премии мира Кофи Аннана на основе фотографий работы Сергей Берменьева. |
When testing revealed only 3.28% of invalid signatures, due to which Sergey Baburin was admitted to the election. |
При проверке было выявлено только 3,28% недействительных подписей, в связи с чем Сергей Бабурин был зарегистрирован кандидатом в президенты. |
Two of them - Igor Sosnovsky (Chipit) and Sergey Frolov (Bolton) - have been on the international wanted list since 1998. |
Двое из них - Игорь Сосновский (Чипит) и Сергей Фролов (Болтон) - находились в международном розыске с 1998 года. |
At that time Larry Page, Sergey Brin, and Eric Schmidt agreed to work together at Google for 20 years, until the year 2024. |
Тогда Ларри Пейдж, Сергей Брин и Эрик Шмидт договорились о совместной работе в Google в течение двадцати лет, до 2024 года. |
In 2013, MaximaTelecom was purchased by a group of private investors headed by Sergey Aslanyan, the former president of the group Sitronics. |
В 2013 году «МаксимаТелеком» была приобретена группой частных инвесторов, во главе которой стоял бывший президент концерна «Ситроникс» Сергей Асланян. |
In June 2005 Yaroslav Smolko (guitar) comes back to the band also come Sergey Vlasov (keys) and Julia Shevchuk (vocal). |
В июне 2005 возвращается в группу Ярослав Смолко (гитара), а также приходят Сергей Власов (клавиши) и Юлия Шевчук (вокал). |
Sergey Mezenov (/67) has established daily distance record of a team - 210.59 kms. |
Сергей Мезенов (/67) установил рекорд суточного пробега команды - 210.59 км. |
The author - Sergey Mezenov (/67), technical support - Alexander Volkov (/40) and Dmitry Logunov (/55). |
Автор - Сергей Мезенов (/67), техническая поддержка - Александр Волков (/40) и Дмитрий Логунов (/55). |
2007 - our the most beautiful Sergey and Alena! |
2007 - Наши самые красивые Сергей и Алена! |
Lenin - actor Sergey Losev, Peter - actor Valery Matveev. |
Ленин - артист Сергей Лосев, Петр Первый - артист Валерий Матвеев. |
If Sergey and his assistants undertake the performance of any work, you can be assured - everything will be made in the most accurate and pedantic way. |
Если Сергей его помощники берутся за выполнение какой-нибудь работы, Вы можете быть уверены - все будет сделано самым аккуратным и педантичным образом. |
Virtuoso violinists play these instruments: laureates of international competitions Ilya Gringoltz, Maria Krestinskaya, concertmaster of British Royal Opera "Covent Garden" Sergey Levitin... |
На этих инструментах играют скрипачи-виртуозы, лауреаты международных конкурсов Илья Грингольц, Мария Крестинская, концертмейстер Королевского оперного театра Великобритании Ковент-Гарден Сергей Левитин... |
During the next 10 years (1959-1969) the Department of Internal Affairs of the Moscow Region was led by Commissioner Sergey A. Vasiliev. |
В течение 10 следующих лет (1959-1969) руководил управлением внутренних дел Московской области комиссар 2-го ранга Сергей Андреевич Васильев. |
Sergey Sirotkin, who finished third in 2015, moved from Rapax to defending champions ART Grand Prix. |
Сергей Сироткин, закончивший прошлый сезон третьим, переходит из команды Rapax к действующим чемпионам ART Grand Prix. |
The director was Sergey Gazarov - Anna Andreevna 1995 -The performance of "Psycho" (A. Minchin). |
Режиссёр Сергей Газаров - Анна Андреевна 1995 - «Псих» А. Минчин. |
In this picture from the photosession arranged by us programmer Sergey is represented, offering the humanitarian help to inhabitants of «the third world«countries. |
На этом снимке из устроенной нами фотосессии изображен программист Сергей, предлагающий гуманитарную помощь жителям стран «третьего мира». |
Sergey also founded and inspired the PR activities of Unitrade Group Holding. |
Кроме того, Сергей стал основателем и вдохновителем PR-деятельности холдинга Unitrade Group. |