President of the Rostom Corporation Sergey Kiriyenko, who was on a visit to Yerevan, stated the corporation's readiness to participate in the construction project. |
Кстати, глава госкорпорации «Росатом» Сергей Кириенко по итогам визита в Ереван заявил, что она готова предложить свои услуги по строительству нового энергоблока армянской АЭС. |
Mr. Sergey P. Krasheninnikov, partner, admitted as tax consultant, auditor and appraiser in Russia. |
Сергей Павлович Крашенинников, партнер, имеет допуск на осуществление аудиторской деятельности, оценочной деятельности оказание налоговых консультаций в Российской Федерации. |
Preparation for this meeting started from Dr. Frank Schauff's and Sergey Kogoghin's private conversation at the International Forum "Engineering Technologies 2010" held from June 30, 2010 to July 4, 2010. |
На этом заседании, в соответствии с Уставом ОАО «КАМАЗ», был избран председатель нового состава Совета директоров. Им вновь стал генеральный директор Государственной корпорации «Ростехнологии» Сергей Чемезов. |
The exhibition named Etonne moi! Sergey Diaghilev and Russian Ballet Seasons (curators John Bowlt and Zelfira Tregulova), was shown in the Principality of Monaco in summer 2009. |
Выставка под названием «Удиви меня! Сергей Дягилев и Русские балетные сезоны» (кураторы Джон Боулт и Зельфира Трегулова) была показана в Княжестве Монако летом 2009 года. |
The film tells the story of the friendship between a binge drinker (Sergey Shakurov) and a talking dog which understands what it means to be a real person better than humans and tries to help the man become whole again. |
Заслуживает того каждый из живущих на земле История о дружбе запойного пьяницы (Сергей Шакуров) и говорящей собаки, которая лучше людей понимает, что значит быть настоящим человеком, и пытается помочь человеку возвратиться к самому себе. |
In June 2013, Sergey Kelbakh, chairman of the State Company "Russian Highways" ("Avtodor"), stated that the price of travel on the road can be about ₽1100-₽1200 in the St. Petersburg International Economic Forum. |
В июне 2013 года в рамках Международного экономического форума, проводимого в Санкт-Петербурге, председатель правления Государственной компании «Российские автомобильные дороги» («Автодор») Сергей Кельбах заявил, что цена проезда по дороге может составить около 1100-1200 рублей. |
In a list of "100 creators of the post Soviet space" compiled by the expert community Global Intellect Monitoring Sergey Golubitskiy was ranked 30th for his "creative interpretation of dynamically evolving reality". |
В рейтинге «100 творцов постсоветского пространства», оказавших по версии экспертного сообщества «Global Intellect Monitoring» существенное влияние на мир мысли и реальность в 2009 году, Сергей Голубицкий занял 30 место с формулировкой «За креативное осмысление динамично изменяющейся реальности». |
2004 - a team of computers (Hydra, Deep Junior and Fritz), wins 81/2-31/2 against a rather strong human team formed by Veselin Topalov, Ruslan Ponomariov and Sergey Karjakin, who had an average Elo rating of 2681. |
2005 - команда компьютеров (Hydra, Deep Junior и Fritz), обыграла со счётом 8.5-3.5 команду шахматистов (Веселин Топалов, Руслан Пономарев и Сергей Карякин), которые имели средний рейтинг Эло 2681. |
In 2006 the co-owner of the St. Petersburg company Korus, Denis Sverdlov, and Bulgarian businessman Sergey Adonev established the first provider of WiMAX, a new data transfer technology. |
В 2006 году совладелец Санкт-Петербургской компании «Корус консалтинг» - Денис Свердлов и предприниматель Сергей Адоньев приняли решение создать первого в России оператора, работающего на основе новой в то время технологии передачи данных - WiMAX. |
Sergey Tertychnyy, a general director of our company, delivered the report in the seminar «The control of glasshouse whitefly by means of bioagents of the company Syngenta Bioline». |
На семинаре, генеральный директор Тертычный Сергей Петрович выступил с докладом на тему «Контроль тепличной белокрылки с помощью биоагентов компании Syngenta Bioline». |
On July 3, 2014, Technopolis Moscow was visited by the Mayor of Moscow Sergey Sobyanin with a purpose of commissioning new production - electronic optics elements production line based on microelectromechanical systems of Mapper Lithography (the Netherlands). |
З июля 2014 года Технополис «Москва» посетил мэр Москвы Сергей Собянин с целью открытия нового производства - линии по производству элементов электронной оптики на основе микроэлектромеханических систем компании «Mapper Lithography» (Нидерланды). |
Sergey Solyanik, consultant to Crude Accountability, reports, This morning, villagers smelled gas and reported the incident to representatives of KPO and the local sanitary-epidemiological station. |
Сергей Соляник, консультант Crude Accountability, сообщает: Сегодня утром в поселке жители опять ощущали запах газа. Были вызваны представители КПО и местной санитарно-эпидемиологической станции. |
On 18 August 2013 Adviser to the President Sergey Glazyev said that if Ukraine signs Association Agreement with the European Union customs policy for Ukrainian companies would be made more strict. |
18 августа 2013 советник президента Российской Федерации Сергей Глазьев заявил, что в случае подписания Украиной соглашения об ассоциации с Европейским Союзом таможенное администрирование со стороны России может быть усилено. |
In March 2000 tech journalist Sergey Dmitriev wrote on the forum of the newspaper "Komp'yuternyye vesti" saying that he had an idea to create a Belarusian internet project, and he was ready to gift that idea to anyone who puts it into life. |
В начале марта 2000 г. компьютерный журналист Сергей Дмитриев написал на форуме газеты «Компьютерные вести» о том, что у него есть идея создания белорусского интернет-проекта, которую он подарит тому, кто возьмется её реализовать. |
Two scientists: the biologist-geneticist (Yevgeny Vesnik) and the programmer Kostya (Sergey Bekhterev) wish to create a cyborg to fight against the mafia. |
Двое учёных, биолог-генетик Евгений Данилыч (Евгений Весник) и программист Костя (Сергей Бехтерев), создают биологического робота-супермена. |
Sergey Terentyev, Alexander Maniakin, and the band's manager Rina Lee supported him, opposing the two band leaders and producer Yuri Sokolov. |
Сергей Терентьев, Александр Манякин и менеджер группы Рина Ли поддержали Кипелова, выступив против двух лидеров группы и продюсеров Юрия Соколова и Сергея Шуняева. |
According to a third communication, in July 2000, in the Gldani district of Tbilisi, Vladimir Marikyan and Sergey Barsigyan, Jehovah's Witnesses, were reportedly hit by a group of at least 12 Bassilists, who also reportedly destroyed their religious tracts. |
В соответствии с третьим сообщением в июле 2000 года в Тбилисском районе Глдани Свидетели Иеговы Владимир Марикян и Сергей Барсегян были избиты группой в составе не менее 12 бассилистов, которые также уничтожили имевшуюся у них религиозную литературу. |
The founders of the Club are: Sergey Mezenov, Alexander Zhuravlev, Alexey Kuznetsov, Natalia Putselyk, Andrey Dolgopalets, Igor Tkachenko, Alexander Petrov. |
Учредителями Клуба являются: Мезенов Сергей Юрьевич, Журавлёв Александр Васильевич, Кузнецов Алексей Павлович, Пуцелык Наталья Вячеславовна, Долгопалец Андрей Николаевич, Ткаченко Игорь Викторович, Петров Александр Александрович. |
The Ex-Deputy-Prime Minister of the Russian Federation and Vice-Chairman of the Board of RAO "UES of Russia", Sergey Dubinin, received the B.I.D. |
Бывшый Вице-Премьер России и Вице- Президент Совета директоров РАО ЕЭС России Сергей Дубинин получил премию "International Star Award for Quality" в Женеве из рук президента Business Initiative Directions Хосе Э. Прието. |
Trio recorded two singles «Anti-geisha» («AHTиreйшa») and «Crazy» («CyMacшeдший») and shot videos, directed by Alan Badoev and Sergey Solodkii. |
В течение 2009 года трио в составе Надежда Грановская - Альбина Джанабаева - Татьяна Котова записывает два сингла «Анти-гейша» и «Сумасшедший» и снимает на них клипы, режиссёрами которых выступили Алан Бадоев и Сергей Солодкий. |
Sergey Popov from Master became the second guitarist, Arthur Berkut (ex-Autograph) was invited to be the new vocalist, and drummer Max Udalov returned to the band. |
Бывший музыкант «Мастера» Сергей Попов стал вторым гитаристом, Артур Беркут (экс-«Автограф», экс-«Маврин») был приглашён в качестве нового вокалиста, в «Арию» также вернулся барабанщик Максим Удалов. |
Sergey Starovoytov having become the member of youth team of Kazakhstan on a futsal, I participated in a final tournament of the European countries of youth teams, taking place in the city of St. Petersburg. |
Старовойтов Сергей став членом молодёжной сборной Казахстана по футзалу, участвовал в финальном турнире Европейских стран молодёжных сборных, проходящего в городе Санкт-Петербург. |
From this point onwards the Chairperson of the Organizing Committee is appointed by the President of the Russian Federation, and first to be appointed was the Vice President - Sergey Prikhodko, the Government Chief of Staff. |
С этого момента председатель оргкомитета назначается президентом РФ, и первым назначенным председателем стал вице-премьер - руководитель аппарата правительства Сергей Приходько. |
On 19 March 1977, first Sergey Marchuk and then in the following pair Stenshjemmet were the first to skate the 5000 m below seven minutes, with 6:58.88 and 6:56.9, respectively. |
19 марта 1977 года на высокогорном катке Медео Сергей Марчук стал первым конькобежцем выбежавшим из 7 минут на дистанции 5000 метров - 6.58,88. |
(Signed) Kamal KHARRAZI (Signed) Sergey V. LAVROV |
Д-р Камаль ХАРРАЗИ Г-н Сергей В. ЛАВРОВ |