Like, she's seeing them as, as harmful and dangerous. |
Она в этом видит угрозу и опасность. |
I saw what she was seeing. |
Я видела, что она видит. |
I could see what he's seeing right now. |
И увидеть то, что видит он сейчас. |
One person seeing all the Intersect images. |
Один человек видит все секреты супермозга. |
I needed that room so that I could buy drugs without anyone seeing me. |
Мне нужна была та комната. так чтоб я смогла купить наркотики, пока меня никто не видит. |
I can't believe I'm the only one seeing this right now. |
Не верится, что я единственный, кто видит это. |
I can't handle the thought of him not seeing my work. |
Не могу вынести мысли о том, что он не видит мою работу. |
He has a hard time seeing the true potential of his employees. |
Он плохо видит настоящие возможности своих сотрудников. |
The machine must be seeing clearly now. |
Машина должно быть сейчас видит лучше. |
His vigilante mission could have become his sole focus and now he's seeing trouble wherever he looks for it. |
Его спасательная миссия могла стать его единственной целью, и теперь он видит опасность, куда бы ни посмотрел. |
I'm sorry, he's not seeing anyone at the moment. |
Я сожалею, он сейчас никого не видит. |
She is seeing all of this for the first time. |
Все это она видит впервые в жизни. |
The problem is, she kept seeing her after I rehydrated her. |
Проблема в том, что она видит её даже после регидрации. |
I'm the one seeing the truth. |
Я из тех, кто видит правду. |
She's seeing colors, not gorging on human flesh. |
Она видит разные цвета, а не вгрызается в человеческую плоть. |
Those statements had lost none of their relevance; the world was seeing the predictions they contained come true earlier than expected. |
Эти заявления нисколько не утратили своей актуальности, и мир видит, как содержавшиеся в них пророчества сбываются раньше, чем ожидалось. |
One of them is seeing a sunset and the other to visit the Café del Mar. |
Один из них видит закат и других посетить Cafe Del Mar. |
She immediately gravitates towards Yuji, seeing Marlene as an obstacle to a relationship with him. |
Она сразу влюбляется в Юдзи и видит в Марлен главное препятствие на пути к нему. |
The episode ends with Carrie seeing a burst of sunlight come through the window. |
Эпизод заканчивается тем, что Кэрри видит всплеск солнечного света в окне. |
She's seeing it as a baby. |
Она видит это, как ребенка. |
Which is what made me suspect that maybe she's not actually seeing into the afterlife. |
И это вызвало у меня подозрение: может, она, в общем-то, не видит загробную жизнь. |
When you leave the cinema you're also seeing the world as a series of pictures. |
Когда человек выходит из кинотеатра, то видит мир как серию картинок. |
I never even know what universe he's actually seeing. |
Я никогда не знаю, что он видит на самом деле. |
I'm glad she's seeing a man this time. |
Я рад, что она видит мужчину на этот раз. |
The Emperor, on seeing this, weeps and castigates himself. |
Император видит это, гневается и выгоняет их из государства. |