She has no qualms about being a zombie, seeing it as a way to continue being a child forever. |
Не сильно опечалена тем, что теперь является зомби, т.к. видит в этом способ остаться ребенком навсегда. |
Johnson said he would always be a Boston Celtic, and remarked that seeing his number in the rafters gave him a "special feeling". |
Джонсон сказал, что он всегда будет частью «Бостон Селтикс» и то, что он видит свой номер под крышей домашней арены для него «особое чувство». |
Meanwhile, the Italian male looks around to make sure the other Italian males are indeed seeing what he is seeing. |
Тем временем, итальянский парень озирается назад чтобы удостовериться что другие итальянские парни действительно видят то что видит он. |
He's not seeing what we're seeing. |
он не видит то, что видим мы. |
If you have someone on psych ward who is seeing what I'm seeing, I need to find him. |
Если у тебя в психиатрии был человек, который видит то же, что и я, мне нужно найти его. |
If he is seeing me, is not pleased with me. |
Если он видит меня, он мной недоволен. |
(WHISPERING) Anybody else seeing this? |
Кто-нибудь ещё это видит или нет? |
A person's first impression on seeing you is, of course, pity - it is a natural reaction... |
Первое впечатление у человека, который нас видит, конечно, жалость, это естественно... |
Well, if Claudia is not seeing ghosts, maybe it's because she's not a Banshee. |
Если Клаудия не видит призраков, значит она не банши. |
How are you? - He is not seeing. |
Добрый день - Нет, не видит. |
I hope no one's seeing this! |
Надеюсь, никто этого не видит! |
It's about how the rest of the world is seeing me. |
Дело в том, как меня видит весь мир. |
He is seeing Flatland from a perspective no one has ever seen it before, to his knowledge. |
Он видит Флатландию в таком ракурсе, в каком никто не видел ее раньше. |
You're not the only one Who's seeing things that aren't there. |
Ты не единственная, кто видит то, что не принадлежит нашему миру. |
Well, ever since he started supervising the work, he can't look at anything without seeing its faults. |
С тех пор, как он взял на себя контроль за работой, то во всем видит недостатки. |
I think Katya can't wait to get home, seeing us in her dreams. |
Катя, поди, рвется домой, во сне нас видит. |
One is looking at the top of the roof of the vehicle and seeing the circle. |
Наблюдатель смотрит сверху на крышу транспортного средства и видит круг. |
And she keeps saying the same thing, that she keeps seeing her aunt. |
И она продолжала повторять одно и то же, то, что она видит свою тетю. |
Who's laughing - and seeing - now? |
Кто смеется - и видит - теперь? |
She raises a child knowing not what it is at any moment... but seeing always the person that it will become. |
Она растит ребенка, не зная, ЧТО это в данный момент... но постоянно видит его тем человеком, в которого он превратится. |
Biased interpretation offers an explanation for this effect: seeing the initial evidence, people form a working hypothesis that affects how they interpret the rest of the information. |
Одним из объяснений этого эффекта является предвзятая интерпретация: когда человек видит первоначальное доказательство (свидетельство), оно формирует рабочую гипотезу, влияющую на то, как она интерпретирует всю последующую информацию. |
She kept seeing this guy wherever she went, watching her. |
Сказала, что видит его везде, куда бы ни пошла. |
Can the average man do anything worthwhile as a result of seeing the daily TV report? |
Может ли обычный человек сделать что-то достойное в результате того, что он ежедневно видит телевизионные репортажи? |
But after a while, he comes to realize that he is seeing inside closed rooms in Flatland. |
Но постепенно он понимает, что видит то, что происходит в закрытых комнатах Флатландии. |
Now, let's look at a viewpoint from the SARbot of what they were seeing. |
Давайте теперь посмотрим, что именно видит SARbot, находясь под водой. |