| Junior is seeing all the pieces come together, and so he's finally feeling like he can show Angie his mom's art studio. | Младший видит, как складывается полная картина событий, и он наконец думает, что пора показать Энджи художественную студию его матери. |
| What's wrong with her seeing us? | Что не так с тем, что она видит нас? |
| So, is someone seeing everything you see? | Так кто-то видит всё, что видишь ты? |
| And when Anna hears Claire's voice without actually seeing her face, she recognizes Claire as her loving, devoted wife. | Когда же Анна слышит голос Клер, но не видит лица, она признаёт в ней любящую преданную жену. |
| How? Hearing voices, seeing things... your mother mention anything like that? | Слышит голоса, видит странные вещи- твоя мама не упоминала что-нибудь типа этого? |
| It's just like he's seeing too far into the future. | Это как превращение, как будто бы он видит слишком далеко в будущее. |
| If I can't be in there, I want to know what she's seeing, at least. | Если я не могу там быть, я хочу знать, что она по крайней мере видит. |
| So you think, when she looks at me during surgery, she's seeing my... | Значит, когда она смотрит на меня во время операции, она видит мой... |
| We had a caller on a previous show who believed he was seeing things. | В прошлой передаче нам позвонил парень, уверенный, что что-то видит. |
| In most regions, ethnic divides are binary, meaning only two distinct cultures are present, each seeing the other as foreign. | Большинство регионов по этническому признаку являются бинарными, то есть представленные только двумя различными культурами (каждая при этом видит в другую как иностранную). |
| Carrie is shocked that Brody is alive and initially doesn't trust what she's seeing. | Кэрри в шоке от того, что Броуди жив, и изначально не верит тому, что она видит. |
| She's either under some sort of spell, under a hallucination, thinks she's seeing ghosts, is actually seeing ghosts. | Она либо по действием заклинания, либо галлюцинирует, думает, что видит призраков, и на самом деле их видит. |
| I think he's seeing Raven again, but Raven is still seeing other guys, so... | Я думаю, что он видит Равена снова, но Равен все еще видит других ребят, так... |
| The woman whom Ms Wong keeps seeing after resuming her sight. | Та женщина, которую мисс Вонг все время видит с момента возвращения зрения... |
| I can't understand why Booth has an issue with me seeing two men. | Я не могу понять, почему Бут видит проблему в том, что я встречаюсь с двумя мужчинами. |
| Confederate season, else no creature seeing. | Удобен миг, ничей не видит взгляд. |
| Pakistan has collaborated with China in extensive military and economic projects, seeing China as a counterweight to India and the United States. | Пакистан сотрудничает с Китаем в реализации обширных военных и экономических проектов, так как видит Китай в качестве противовеса политике Индии и Соединенных Штатов. |
| Théodore realizes that his wife is incapable of seeing the painting as he sees it - a consummate work of art. | Теодор понимает, что его жена не в состоянии увидеть картину, как он её видит - непревзойдённым произведением искусства. |
| We're blind and he's seeing 20/20. | Мы слепые, а он всё видит с 20-го этажа. |
| seeing Kate helping Claire give birth. | и видит Кейт, принимающую роды у Клер. |
| But you're already seeing exit signs for it. | Но вагон видит, в какой стороне выход. |
| Andy tells me about seeing David Wallace all the time. | Энди всё время говорит о том, как видит Дэвида Уоллеса. |
| He had a perfect record until he told someone there about seeing his dead wife. | него были отличные показатели, пока он не рассказал кому-то о том, что видит свою жену. |
| And now I'm the one who wakes up in the middle of the night seeing my hands killing Kevin, not you. | И теперь я - тот, кто просыпается среди ночи и видит, как мои руки убивают Кевина, не ты. |
| The video starts off with Onfroy seeing other people doing some dances and is passing through a cloud of smoke. | Видео начинается с того, что Онфрой видит, как другие люди танцуют, и проходит через облако дыма. |