| He said it could ruin him. | Он сказал, что это может погубить его. |
| Foscatini had letters that would ruin me if their contents became known to certain people. | У Фоскаттини были письма, которые могли бы погубить меня, если бы их содержание стало известно определенным людям. |
| Nothing would more likely ruin my supper. | Это может с легкостью погубить мой ужин. |
| A dishonest girl who came to ruin François. | Нечестная девица, которая хочет погубить Франсуа. |
| It won't help you to ruin me. | Это не поможет вам погубить меня. |
| You didn't totally ruin her life. | Ты не полностью погубить ее жизнь. |
| One bad photo op can ruin a campaign. | Одна неудачная фотосессия может погубить предвыборную кампанию. |
| My son tried to ruin my career tonight. | Мой сын сегодня попытался погубить мою карьеру. |
| Re-buy, resell, re-pawn, bribe, sell off, ruin, bankrupt. | Перекупить, перепродать, перезаложить, подкупить, распродать, погубить, разорить. |
| I stole the painting to ruin him. | Я украл картину, чтобы погубить его. |
| I sacrificed my friend in order to ruin your Rolling. | Я пожертвовал другом чтобы погубить вашего Роллинга. |
| You can ruin our reputation and our life with a few well-chosen words. | Нашу жизнь и репутацию легко погубить несколькими словами. |
| And I wouldn't hesitate one instant to ruin your reputation... | И я не упущу момент, чтобы погубить Вашу репутацию... |
| She thought it must be searching for another girl so it can ruin her life. | Она подумала, что та, наверное, ищет другую девушку и может погубить ей жизнь. |
| Jackson, that man could ruin us. | Джексон, этот человек может погубить нас. |
| This could ruin his reputation and career. | Это может погубить его репутацию и карьеру. |
| Some mistakes can ruin not only themselves... but their entire family as well. | А некоторые ошибки могут погубить... не только этих людей, но и всю их семью. |
| One little mistake, one slip-up in our story, that could ruin us. | Одна маленькая ошибка, один маленький просчет в нашем деле может погубить нас. |
| That kind of thinking could ruin you. | Подобный образ мыслёй можёт вас погубить. |
| Jim, this could ruin you. | Джим, это может тебя погубить. |
| I'm surrounded by spies trying to ruin me. | Меня окружают шпионы, мечтающие погубить меня. |
| I can't let that boy ruin them like he ruined you. | Я не позволю ему погубить их, как он губит тебя. |
| Any delay could ruin the entire crop, not to mention the Gul's mood. | Любая задержка может погубить весь урожай, не говоря уж о настроении гала. |
| I suppose you think that you can ruin my entire political career. | Мне кажется, что ты думаешь только о том, как погубить мою политическую карьеру. |
| I can go mad, sacrifice myself for love... save men or ruin them. | Могу пожертвовать собой ради любви, ...спасти человека или погубить его. |