I expect the contents of his well-protected hard drive will be more than enough to ruin them all. |
Я жду содержимое его хорошо защищенного жесткого диска будет достаточно, чтобы погубить их всех. |
Eddie wanted out and Duncan threatened to ruin him if he didn't honour the contract. |
Эдди хотел разорвать его, и Дункан пригрозил погубить его, если тот не соблюдет контракт. |
I didn't go through all this so you ruin us both. |
Я занимаюсь всем этим не ради того, чтобы погубить нас обоих. |
She decided to ruin herself with me! |
Она решила погубить себя с моей помощью. |
Are you trying to ruin both your husband and our house? |
Ты хочешь погубить и своего мужа, и нашу семью? |
Did you let it ruin you? |
Разве вы дали им погубить вас? |
You've made a choice that will be your ruin! |
Вы выбрали путь, который погубить вас |
Your plan, to ruin her daughter, are you making any progress? |
Ваш план погубить ее дочь имеет какой-нибудь прогресс? |
You have come to ruin us; I know you, who you, Sacred Divine. |
Ты пришел погубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий. |
I'm going to turn men into beasts, and ruin their women and spit poison into their children. |
Я собираюсь превратить мужчин в животных и погубить их женщин, и впрыснуть яд в их детей. |
One word from me and I could ruin you, destroy this temple and everything it stands for. |
Одно моё слово, и я могу погубить тебя, уничтожить эту церковь и всё, что она символизирует. |
I don't want my daughter to be married to a man who threatens her with ruin! |
Я не хочу, чтобы моя дочь выходила за человека, который угрожает погубить ее! |
If she's threatening to ruin me, then let her. It's nothing to me. |
Если она грозит погубить меня, пусть делает, что хочет. |
Are you trying to ruin our House and that of your husband? |
Ты хочешь погубить и своего мужа, и нашу семью? |
You are determined to ruin him, and make him the contempt of the world! |
Вы решили погубить его и навлечь на него всеобщее презрение! |
Do you really believe, I'll let you ruin my career? |
И ты думаешь, что я позволю тебе погубить мою карьеру? |
How can you act this way unless you wish to ruin this country? |
Если в твои намерения не входит погубить страну, тогда зачем сейчас так себя ведешь? |
25 For that advantage to the person to get all world, and itself to ruin or damage to itself? |
25 Ибо что пользы человеку приобрести весь мир, а себя самого погубить или повредить себе? |
First priests and books and elders of people searched to ruin it, 48 and did not find what to make with it; because all people it is persistent listened to it. |
Первосвященники же и книжники и старейшины народа искали погубить Его, 48 и не находили, что бы сделать с Ним; потому что весь народ неотступно слушал Его. |
Have you come to interfere in yet more business that doesn't concern you, to ruin a few more reputations? |
Вы приехали, чтобы снова совать свой нос в дела, которые Вас не касаются? Чтобы погубить еще пару репутаций? |
He may ruin his career. |
Я так думаю Он может погубить свою карьеру. |
He's going to ruin us! |
Он хочет погубить нас! |
That would ruin it for both of us. |
Это может погубить нас обоих. |
Does he mean to ruin me? |
Он хочет погубить меня? |
You are going to ruin our carriers. |
Ты собираешься погубить наши карьеры. |