Английский - русский
Перевод слова Ruin
Вариант перевода Погубить

Примеры в контексте "Ruin - Погубить"

Примеры: Ruin - Погубить
I expect the contents of his well-protected hard drive will be more than enough to ruin them all. Я жду содержимое его хорошо защищенного жесткого диска будет достаточно, чтобы погубить их всех.
Eddie wanted out and Duncan threatened to ruin him if he didn't honour the contract. Эдди хотел разорвать его, и Дункан пригрозил погубить его, если тот не соблюдет контракт.
I didn't go through all this so you ruin us both. Я занимаюсь всем этим не ради того, чтобы погубить нас обоих.
She decided to ruin herself with me! Она решила погубить себя с моей помощью.
Are you trying to ruin both your husband and our house? Ты хочешь погубить и своего мужа, и нашу семью?
Did you let it ruin you? Разве вы дали им погубить вас?
You've made a choice that will be your ruin! Вы выбрали путь, который погубить вас
Your plan, to ruin her daughter, are you making any progress? Ваш план погубить ее дочь имеет какой-нибудь прогресс?
You have come to ruin us; I know you, who you, Sacred Divine. Ты пришел погубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
I'm going to turn men into beasts, and ruin their women and spit poison into their children. Я собираюсь превратить мужчин в животных и погубить их женщин, и впрыснуть яд в их детей.
One word from me and I could ruin you, destroy this temple and everything it stands for. Одно моё слово, и я могу погубить тебя, уничтожить эту церковь и всё, что она символизирует.
I don't want my daughter to be married to a man who threatens her with ruin! Я не хочу, чтобы моя дочь выходила за человека, который угрожает погубить ее!
If she's threatening to ruin me, then let her. It's nothing to me. Если она грозит погубить меня, пусть делает, что хочет.
Are you trying to ruin our House and that of your husband? Ты хочешь погубить и своего мужа, и нашу семью?
You are determined to ruin him, and make him the contempt of the world! Вы решили погубить его и навлечь на него всеобщее презрение!
Do you really believe, I'll let you ruin my career? И ты думаешь, что я позволю тебе погубить мою карьеру?
How can you act this way unless you wish to ruin this country? Если в твои намерения не входит погубить страну, тогда зачем сейчас так себя ведешь?
25 For that advantage to the person to get all world, and itself to ruin or damage to itself? 25 Ибо что пользы человеку приобрести весь мир, а себя самого погубить или повредить себе?
First priests and books and elders of people searched to ruin it, 48 and did not find what to make with it; because all people it is persistent listened to it. Первосвященники же и книжники и старейшины народа искали погубить Его, 48 и не находили, что бы сделать с Ним; потому что весь народ неотступно слушал Его.
Have you come to interfere in yet more business that doesn't concern you, to ruin a few more reputations? Вы приехали, чтобы снова совать свой нос в дела, которые Вас не касаются? Чтобы погубить еще пару репутаций?
He may ruin his career. Я так думаю Он может погубить свою карьеру.
He's going to ruin us! Он хочет погубить нас!
That would ruin it for both of us. Это может погубить нас обоих.
Does he mean to ruin me? Он хочет погубить меня?
You are going to ruin our carriers. Ты собираешься погубить наши карьеры.