| Okay, the room's all ready for you. | Ладно, палата для вас готова. |
| The room is fine, and it's right down the hall from jeremy. | Палата отличная, и от Джереми недалеко. |
| Declan's in I.C.U., room five. | Деклан в отделении интенсивной терапии, палата пять. |
| Every room. every corridor. all filled with frightened tutsi looking to me as their protector. | Каждая палата, каждый корридор - всё было переполнено испуганными Тутси, смотрящих на меня, как на их защитника. |
| New York Presbyterian, room 307. | В Нью-Йоркской Пресвитарианской больнице, палата 307. |
| My brother's room is end of the hall on the right. | Наша палата в конце коридора направо. |
| I think they said room 3016. | Кажется, они сказали палата 3016. |
| If this was Thomas' room, it's all gone now. | Даже если это была палата Томаса, здесь уже ничего не осталось. |
| My room was bigger last time. | В прошлый раз палата была больше. |
| Beverly saw that room 106 was open. | Беверли увидела, что палата 106 была свободна. |
| Code blue, I.C.U., room 4. | Синий код, интенсивная терапия, 4 палата. |
| My room at the hospital was big. | Моя палата в больнице была большой. |
| We will cordon off this room from now on. | Теперь эта палата под моей ответственностью. |
| Dr. Barlow, please report to pediatric room 8. | Доктор Барлой, зайдите в педиатрию, палата 8. |
| About ed mikulski, in room 4. | Насчёт Эда Микульски, палата 4. |
| If there's a room available, I can do it now. | Если есть свободная палата, я могу сделать его сейчас. |
| She has a private room, but they watch her 24 hours. | У Сигне отдельная палата, но она под круглосуточным наблюдением. |
| Code blue, Gerontology, room 211. | Синий код, геронтология, палата 211. |
| Code team, Gerontology, room 211. | Синий код, геронтология, палата 211. |
| But we need to find out who's in that room. | Но мы должны выяснить, чья это палата. |
| There's still a clean room and electricity up there. | Там ёсть чистая палата и элёктричёство. |
| Rayna Cruz, room 658, north wing. | Рейна Круз, палата 658, северное крыло. |
| He's in St. Vincent Hospital, room 907. | Он в больнице святого Винсента, палата 907. |
| And until we are, this is my delivery room. | И пока не закончим, это моя родильная палата. |
| This is the room directly below Chloe's. | Эта палата сразу под палатой ХлОи. |