| Senior Common Room, Pembroke College (Oxford) | Палата старших преподавателей, Пембрук-Колледж (Оксфорд) |
| anaesthesia, emergency room and recovery | анестезия, отделение неотложной помощи и послеоперационная палата |
| We don't have enough time to search this place room by room. | У нас не хватит времени обыскать этаж палата за палатой. |
| I suppose every hospital room's a jungle every neat little room where somebody's having his body opened or lies dying. | Я представляю, что каждая палата в больнице - это джунгли каждая уютная маленькая комната, где кто-то лежит распластавшись или лежит умирая. |
| Mr Stéphane Jaulin's room, please | Не подскажете, где палата Стефана Жолена? |
| But not this room. | Но не эта палата. |
| I just need some room here. | Мне просто нужна какая-то палата. |
| Yes, this is room 1209. | Да, это палата 1209. |
| This room is supposed to be unoccupied. | Эта палата должна быть свободна. |
| This room is depressing. | Эта палата нагоняет тоску. |
| No, this - this-this - this is my room. | Нет, это моя палата. |
| Nice room, right? | Хорошая палата, правда? |
| Sasha, this room is killing me. | Эта палата убивает меня. |
| Why does she need a private room? | Зачем ей нужна отдельная палата? |
| Come on, your room's ready. | Идёмте, ваша палата готова. |
| Where is Director Kang's brother's room? | Где палата брата начальника Кана? |
| It's our only empty room. | Это единственная свободная палата. |
| Benny Mendoza, room 621. | Бенни Мендоза, палата 621. |
| Code blue, stat, room 214. | Тревога, палата 21 4. |
| The room is good now. | Палата теперь в порядке. |
| This looks like the right room. | Похоже, нужная палата. |
| Nobody needs the room. | Никому не нужна эта палата. |
| You have the wrong room. | Вам нужна другая палата. |
| Gundersen, room 202. | Гундерсен, палата 202. |
| I need a room immediately. | Мне срочно нужна палата. |