Английский - русский
Перевод слова Room
Вариант перевода Палата

Примеры в контексте "Room - Палата"

Примеры: Room - Палата
I guess. It's a hospital room. Полагаю, это больничная палата.
This is the last room on this floor. Это последняя палата на этаже.
I need that room back. Мне нужна эта палата.
Security, room 306. Охрана, палата 306.
Code blue, room 512! Синий код, палата 512!
There has to be a room available. Должна быть свободная палата.
I like your room. Мне нравится твоя палата.
Look at this room. Какая у тебя палата!
Now here, here is a place that we're all likely to end up in at some point, a hospital room. Теперь место, где, вероятно, побывал каждый больничная палата.
Just make sure you call his wife to bail him out; Midwestern med icu, room 1470. Медвестерн, отделение интенсивной терапии, палата 1470. Спокойной ночи, Тэдди.
Just make sure you call his wife to bail him out; Midwestern med icu, room 1470. Просто вызови его жену, чтобы освободили до суда под залог; Медвестерн, отделение интенсивной терапии, палата 1470.
We have a semi-private labor room waiting - Верно. У нас есть палата ожидания на двоих для вас, так что...
In a hospital room, there's Mr. L, at the climax of his life trying to live with locked-in syndrome after a serious stroke. Это больничная палата, где месье Л., отец семейства в расцвете лет, учится жить с псевдокомой- следствием цереброваскулярного инсульта.
The 1996/97 budget provides for additional medical staff at the Myrtle Rigby health complex on Providenciales and sufficient resources to fully open and operate the facility, which will have 10 beds, a delivery room and an operating theatre. В бюджете на 1996/97 год предусматривается увеличение численности медицинского персонала в медицинском центре "Миртл Ригби" на острове Провиденсьялес и выделение достаточных средств для обеспечения того, чтобы этот центр, в котором будет десять койко-мест, родовая палата и операционная, начал действовать в полном объеме.
Refers to day surgery not requiring hospital stay. 100 per cent for a standard room, 90 per cent for a semi-private room and 80 per cent for a private room. 80 per cent up to 1,770 euros, none thereafter. 100% - стандартная палата, 90% - двухместная палата, 80% - одноместная палата. 80% в пределах 1770 евро; при превышении этой суммы возмещение не предусматривается.
What room is she in? де палата забеллы 'адсон?
An exam room, lavatory, a postoperative ward, and whatever else I need it to be. А ещё комната для осмотра, прачечная, послеоперационная палата - что я скажу, то и будет.
He was denied any visitors and was confined in a prison-like room with barred windows in a section of the building reserved for drunk people. К нему не допускались посетители, он был помещён в палату, напоминавшую тюремную камеру с решётками на окнах, а сама палата находилась в крыле для пациентов, доставленных в состоянии алкогольного опьянения.
It has an examination room, a dental clinic, an X-ray room and a two-bed ward for overnight patients. В поликлинике работают диагностический, зубоврачебный и рентгеновский кабинеты и имеется двухместная палата для стационарных больных.
The main ceremonial room was the Cross (or Chrism) Chamber where the meetings of the Holy Council and tsar's and ambassadorial feasts were held. Главное среди них - Крестовая, или Мироваренная, палата, где проходили заседания Священного Собора, устраивались пиры в честь царя и иноземных гостей.
Room 226 is to your right, sir. Палата 226 справа, сэр.
Top floor, Room 802. Верхний этаж, палата 802.
Room 113, agent. Палата 113, агент.
Miss Haze, Room 3. Мисс Хэйз, третья палата.
Room 808, County Hospital. Палата 808, Окружная Больница.