| Wouldn't you say, He left out the window'... or, The room's empty. | Не мог сказать: "Он вылез из окна" или "Палата опустела"? |
| Date of exam: 24 February 2009 Place of exam: Shifa Hospital - room 520 | Дата обследования: 24 февраля 2009 года Место обследования: больница Шифы - палата 520 |
| If the use of a service initiated by the insured person - in certain cases specified by the law - is causing additional costs, or special treatment within the institution (separate room, special meal, or board or accommodation of higher quality). | Если использование той или иной услуги застрахованным лицом - в некоторых случаях это оговорено законом - влечет за собой дополнительные расходы или требует специального лечения в стационаре (отдельная палата, специальная еда или питание и проживание на более качественном уровне). |
| 100% (general ward, six-bed minimum) 90% (two-bed ward) 75% (private room) | 100 процентов (общая палата, не менее шести коек) 90 процентов (палата на двоих) 75 процентов (отдельная палата) |
| I'm up in Haematology, Room 4. | Я в гематологии, палата 4. |
| She's all yours, Patient Room A. | Она вся твоя, палата А. |
| Because they want the room. | Он так сказал, потому что ему нужна палата. |
| Tommaso Garani, room 103 | Гаррани. Томмазо Гаррани, палата 103. |
| Because it's the room. | Потому что это твоя палата. |
| Okay, trauma room two. | Ок, травма, вторая палата. |
| His room's right around the corner. | Его палата прямо за углом. |
| James Banks, room 402. | Джеймс Бэнкс, палата 402. |
| Wrong room, I guess. | Кажется, не та палата. |
| Code blue, room 23. | Экстренный вызов, палата 23. |
| Code blue, room 305. | Остановка сердца, палата 305. |
| Woman: Code blue, I.C.U., room 4. | Синий код, палата 4. |
| Karen Sprague's room? | Где палата Карен Спрэг? |
| She got her own room. | У неё теперь своя палата. |
| It wouldn't be in that hospital room. | Вряд ли это больничная палата. |
| 100 per cent for a standard room, 90 per cent for a semi-private room and 80 per cent for a private room. | 100% - стандартная палата, 90% - двухместная палата, 80% - одноместная палата. |
| In France, the reimbursement rate is 85 per cent. 100 per cent for general ward, 90 per cent for semi-private room and 70 per cent for single room. | Во Франции возмещение составляет 85%. 100% - общая палата, 90% - двухместная палата, 70% - одноместная палата. |
| No Ray, regular ole Miami emergency room. | Нет, самая обычная палата реанимации. |
| House is like Caligula's room. | Не Палата представителей, а комната Калигулы. |
| The new chamber was intended for use by the king primarily as a private apartment, but was also used as a reception room, and it was constructed and decorated to impress visitors. | Новая палата была предназначена для использования королём в первую очередь, как личные апартаменты, но была также использована в качестве приемной, и она была построена и украшена так, чтобы произвести впечатление на посетителей. |
| Room 404, which is right over there, but just so you know, visiting hours are about to end. | 404 палата, прямо за дверью, но к вашему сведению, часы посещения подходят к концу. |