| The draft largely repeated language from previous years. | В этом проекте во многом повторяются формулировки резолюций прошлых лет. |
| Prior comments and observations have not been repeated in the present report. | Предыдущие комментарии и замечания в настоящем докладе не повторяются. |
| As a result, the offences are repeated in many cases. | Вследствие этого случаи насилия нередко повторяются. |
| Funny college stunts sometimes get repeated. | Студенческие шутки, знаете, повторяются. |
| This pleasure drive was repeated every week from July to October. | Эти прогулки повторяются каждую неделю с июля по октябрь. |
| They are continuously reviewed as necessary and are repeated in regular periods. | Эти учебные программы по мере необходимости пересматриваются и повторяются через установленные промежутки времени. |
| Legal proceedings against defenders are not only increasingly frequent, they are multiple and repeated. | Случаи судебного преследования правозащитников не только становятся все более частыми, но и умножаются и повторяются. |
| These subjects have been repeated endlessly, but without any real, lasting application on the ground. | Эти проблемы бесконечно повторяются, но их реальное и устойчивое решение на местах не происходит. |
| Ken Barnes from USA Today noted that major events in Madonna's life were repeated throughout the book. | Кен Барнс из USA Today отметил, что основные события жизни Мадонны в книге повторяются. |
| Although certain stanzas of lyrics are repeated, the song does not follow a traditional verse-chorus form. | Несмотря на то, что некоторые строфы песни повторяются, песня не следует традиционной куплетной форме (куплет-припев). |
| For instance, a cord may contain the sum of the next n cords, and this relationship is repeated throughout the quipu. | Например, нить может содержать сумму следующих n нитей, и эти взаимосвязи повторяются в кипу неоднократно. |
| The series was repeated at 8am. | Повторяются серии в 8:00. |
| For reasons of symmetry the niche was repeated on all four sides. | Для симметрии подобные ниши повторяются на всех четырёх сторонах. |
| These behaviors are repeated identically and lack any function or goal. | Эти формы поведения повторяются и не имеют никакой функции или цели. |
| The second definition is more general: a word or phrase that is often repeated and expresses a particularly strong belief. | Второе определение более общее: слово или фраза, которые часто повторяются и выражают особенно сильное убеждение. |
| Certain mini challenges are repeated from season to season. | Некоторые мини-задачи повторяются от сезона к сезону. |
| Note that the last two lines in each verse are repeated. | Две последние строки каждого куплета повторяются два раза. |
| All except the Friday evening episode are repeated the following day at 14:02. | Все эпизоды, кроме пятничного, повторяются на следующий день в 14:02 по местному времени, тоже после короткого выпуска новостей. |
| There's some repeated searches, but no links yet. | Некоторые повторяются, но зацепок нет. |
| That type of incident had been repeated for years. | Происшествия такого рода повторяются из года в год. |
| This information and the discussion of the uncertainties that the data are subject to are not repeated here. | Информация о ней и анализ неопределенностей, влияющих на данные, в настоящем документе не повторяются. |
| In effect, many existing regulations and rules were repeated in the Code. | Так, многие из действующих правил и положений повторяются в Кодексе. |
| The scenes I witnessed in Nicaragua are repeated all too often in post-conflict situations throughout the world. | Сцены, свидетелями которых я был в Никарагуа, повторяются слишком часто в постконфликтных ситуациях повсюду в мире. |
| Unfortunately, the same errors are being repeated. | К сожалению, повторяются старые ошибки. |
| That material is not repeated in the present report. | В настоящем докладе эти материалы не повторяются. |