| There you go again. It's not my quote. | И снова, это не моя цитата. |
| I understand that that's a - a quote by Muriel Rukeyser. | Я понимаю, что это цитата из Мюриэль Ракайзер. |
| Journal needs a quote for the profile. | В журнал нужна цитата для анкеты. |
| It's not stealing, it's a quote. | Речь не идет о плагиате, это цитата. |
| I need a quote for my story. | Мне нужна цитата для моей истории. |
| I have a quote I need from you on a story I'm chasing. | Мне нужна от тебя цитата для истории, которой я занимаюсь. |
| I've got a quote for you. | У меня есть цитата для вас. |
| That's a quote, unquote on somebody. | Это цитата, я кого то цитирую. |
| No, that quote was completely taken out of context, and I would like them to print a correction. | Нет, эта цитата была полностью вынута из контекста, и я бы хотела, чтобы они опубликовали корректировку. |
| Now I realize Mr. simmons' quote Was from the great franz wickmeyer. | Сейчас я осознал, что цитата мистера Симмонса была взята у великого Франца Викмайера. |
| That's a quote directly from the New York Times, April 4, 2002. | Это цитата непосредственно из Нью-Йорк Таймс за 4 апреля 2002 года. |
| There's a great quote that saved me this past year by Theodore Roosevelt. | Есть прекрасная цитата Теодора Рузвельта, которая спасла меня в прошлом году. |
| It's a James Joyce quote. | Это взято из Джеймс Джойса. Вторая цитата: |
| That's not an exact quote, but I think it's a pretty good paraphrase. | Это не точная цитата, но я думаю, это довольно точный пересказ. |
| Listen, seriously, the quote was truncated. | Послушайте, цитата была не точной. |
| That quote about the heart and the head. | Эта цитата о Сердце и голове. |
| Now, there's a quote in your book from Naomi Woolf. | Итак, вот одна цитата из вашей книги, принадлежащая Найоми Вульф. |
| But you haven't, so the quote is wrong. | Но ведь ты этого не делала, так что цитата не правдива. |
| Here's the quote I want sewn into my dress. | Вот цитата, которую надо вышить на моем платье. |
| The quote was painted on a wall in red. | Цитата была написана красным на стене. |
| I think it was the quote in my yearbook photo. | Я - Я думаю, это была цитата из моего фото-ежегодника. |
| Well, I ju... there's your quote. | Ну, я прос... И тут будет твоя цитата. |
| You know, I was recently reminded of a quote. | Знаете, мне в голову внезапно пришла цитата. |
| She said "it might look good in the fun house," direct quote. | Сказала: "Это будет хорошо смотреться в веселом домике", точная цитата. |
| That quote of Margaret Atwood's you pulled out... | Та цитата Маргарет Этвуд, что ты сказала... |