Английский - русский
Перевод слова Quote
Вариант перевода Цитата

Примеры в контексте "Quote - Цитата"

Примеры: Quote - Цитата
There you go again. It's not my quote. И снова, это не моя цитата.
I understand that that's a - a quote by Muriel Rukeyser. Я понимаю, что это цитата из Мюриэль Ракайзер.
Journal needs a quote for the profile. В журнал нужна цитата для анкеты.
It's not stealing, it's a quote. Речь не идет о плагиате, это цитата.
I need a quote for my story. Мне нужна цитата для моей истории.
I have a quote I need from you on a story I'm chasing. Мне нужна от тебя цитата для истории, которой я занимаюсь.
I've got a quote for you. У меня есть цитата для вас.
That's a quote, unquote on somebody. Это цитата, я кого то цитирую.
No, that quote was completely taken out of context, and I would like them to print a correction. Нет, эта цитата была полностью вынута из контекста, и я бы хотела, чтобы они опубликовали корректировку.
Now I realize Mr. simmons' quote Was from the great franz wickmeyer. Сейчас я осознал, что цитата мистера Симмонса была взята у великого Франца Викмайера.
That's a quote directly from the New York Times, April 4, 2002. Это цитата непосредственно из Нью-Йорк Таймс за 4 апреля 2002 года.
There's a great quote that saved me this past year by Theodore Roosevelt. Есть прекрасная цитата Теодора Рузвельта, которая спасла меня в прошлом году.
It's a James Joyce quote. Это взято из Джеймс Джойса. Вторая цитата:
That's not an exact quote, but I think it's a pretty good paraphrase. Это не точная цитата, но я думаю, это довольно точный пересказ.
Listen, seriously, the quote was truncated. Послушайте, цитата была не точной.
That quote about the heart and the head. Эта цитата о Сердце и голове.
Now, there's a quote in your book from Naomi Woolf. Итак, вот одна цитата из вашей книги, принадлежащая Найоми Вульф.
But you haven't, so the quote is wrong. Но ведь ты этого не делала, так что цитата не правдива.
Here's the quote I want sewn into my dress. Вот цитата, которую надо вышить на моем платье.
The quote was painted on a wall in red. Цитата была написана красным на стене.
I think it was the quote in my yearbook photo. Я - Я думаю, это была цитата из моего фото-ежегодника.
Well, I ju... there's your quote. Ну, я прос... И тут будет твоя цитата.
You know, I was recently reminded of a quote. Знаете, мне в голову внезапно пришла цитата.
She said "it might look good in the fun house," direct quote. Сказала: "Это будет хорошо смотреться в веселом домике", точная цитата.
That quote of Margaret Atwood's you pulled out... Та цитата Маргарет Этвуд, что ты сказала...