| Coulson could have good reason for keeping this quiet. | У Коулсона должна быть веская причина, чтобы хранить это в тайне. |
| They would kill me to keep this quiet. | Они убили бы меня для того, чтобы сохранить это в тайне. |
| Kane agreed that we needed to keep this quiet. | Кейн согласен с тем, что все должно быть в тайне. |
| I'm not surprised they kept it quiet. | Я не удивлен, что это держалось в тайне. |
| I can only keep this foot thing quiet for a day or two. | Но я смогу держать это в тайне всего пару дней. |
| We need to keep this quiet so we can turn in a solid lead. | Все нужно держать в тайне, чтобы появились серьезные зацепки. |
| We need to keep this very quiet. | Нам надо хранить это в тайне. |
| Your uncle stole drug money from a police evidence locker, and you kept that quiet for years. | Ваш дядя украл деньги, полученные от продажи наркотиков, из хранилища полицейских доказательств, и вы держали это в тайне несколько лет. |
| We've tried to keep this quiet. | Мы пытались сохранить это в тайне. |
| Any number of them would want to keep this quiet. | Любой из них хотел бы сохранить это в тайне. |
| But we've got to keep it quiet. | Но мы должны держать это в тайне. |
| But for obvious reasons, I want to keep it quiet. | Но по известным причинам, я хочу сохранить это в тайне. |
| I thought we agreed to keep it quiet. | Я думал, мы договорились держать это в тайне. |
| They decided it was better to let him go and keep the incident quiet. | Они решили, что будет лучше его отпустить и сохранить этот инцидент в тайне. |
| You know how big corporations like to keep everything quiet. | Знаете, большие корпорации любят держать все в тайне. |
| You have to keep this quiet. | Ты должен хранить это в тайне. |
| That they needed help, so she kept things quiet. | Того, что им нужна была помощь, поэтому она держала все в тайне. |
| So she begged me to keep it quiet. | Поэтому она просила меня сохранить это в тайне. |
| I kept it quiet as long as I could. | Я держала это в тайне столько, сколько могла. |
| But you were so sure we should keep it quiet. | Но ты был так уверен, что мы сможем все сохранить в тайне. |
| You certainly kept that quiet, I must say. | Должна заметить, тебе удалось сохранить это в тайне. |
| We just need to keep this quiet and keep the launch smooth. | Мы просто должны держать это в тайне, чтобы запуск прошел гладко. |
| Families agreed to keep it quiet. | Наши семьи решили держать все в тайне. |
| Just have to keep it quiet. | Ну, мы будем держать это в тайне. |
| I'm talking about ground rules for keeping this thing quiet. | Я говорю об основных правилах сохранения свиданий в тайне. |