Английский - русский
Перевод слова Quiet
Вариант перевода Тайне

Примеры в контексте "Quiet - Тайне"

Примеры: Quiet - Тайне
I'm talking about ground rules for keeping this thing quiet. Я про правила, которые позволят держать все в тайне.
They told me to keep it quiet. It's dangerous. Они попросили меня сохранить это в тайне.
To keep the secret quiet, you have to tell a chosen person about it. Чтобы сохранить что-то в тайне, надо выбрать одного человека и только ему рассказать.
Sawyer kept the arrival of his friends quiet and brought them into the Dharma Initiative as new recruits. Сойер сохраняет прибытие своих друзей в тайне и приводит их в Дарма Инишиэйтив как новых рекрутов.
My family has a lake house up in the foothills, but we keep it quiet. У моей семьи есть домик в предгорьях у озера, но мы держим это в тайне.
'Cause I will keep this quiet. Я буду всё держать в тайне.
I'm sure that Riley would pay to keep that quiet. Уверен, что Райли готов заплатить, чтобы сохранить это в тайне.
But they insisted again, everyone keep it quiet, say nothing. Но они снова настояли на том, чтобы хранить это в тайне.
I couldn't keep this quiet on my own. ЭДДИ: Я не мог держать это в тайне.
We had to keep it quiet so as not to alarm the other scientists. Мы должны были держать это в тайне, чтобы не встревожить других ученых.
They told me to keep it quiet. Они попросили меня сохранить это в тайне.
Voydian and his crew murdered dozens of people to try and keep it quiet. Воудиан и его команда убили десятки людей чтобы попытаться сохранить это в тайне.
That's why we tried to keep this quiet. Вот почему мы пытались держать это в тайне.
They wanted to keep things quiet. Они хотели сохранить все в тайне.
He wanted me to keep it quiet. Он хотел сохранить это в тайне.
But I do not want to keep it quiet. Но нужно держать это в тайне.
Huff kept it quiet, said he didn't want to ruin Paul's marriage. Хафф пообещал оставить это в тайне, не хотел разрушать брак Пола.
We'll try to keep this quiet, but that Madison girl... Мы постараемся сохранить это в тайне, но эта девушка, Мэдисон...
We have to keep this quiet. МЫ должны сохранить это в тайне.
Julie wanted to keep it quiet. Джули хотела сохранить это в тайне.
If you want to keep your pregnancy quiet, I will support you. Если ты хочешь оставить свою беременность в тайне, я буду поддерживать тебя.
Well, let's just keep it quiet until after the wedding. Ну, давай сохраним это в тайне до окончания свадьбы.
Naturally it was kept quiet, but since then we have virtually been a leaderless society. Естественно, это держалось в тайне, и с тех пор мы в сущности были обществом без вождя.
They're working on keeping this quiet while we track down the girls. Они работают над тем, чтобы сохранить это в тайне пока мы выслеживаем девушек
Lucky for us, she asked that they keep it quiet so it doesn't reflect badly on the school. К счастью для нас, она попросила сохранить всё в тайне, чтобы это не отразилось плохо на школе.