The sun emerges again, like England's protector. |
Солнце появилось снова, как и защитник Англии. |
Overdog is our gracious lord and protector. |
Повелитель наш добрый лорд и защитник. |
O protector of the poor, give food for a holy man. |
О, защитник бедных, подайте еду для Божьего человека. |
An anna, O protector of the poor. |
Всего одну анну, о защитник бедных. |
O protector of the poor, a half an anna. |
О, защитник бедных, всего пол-анны. |
The Cardinal is my patron and protector. |
Кардинал - мой покровитель и защитник. |
He's your colleague, your protector, your childhood friend. |
Он твой коллега, защитник, друг детства. |
You follow her like her shadow, her protector. |
Ты следуешь за ней тенью, как её защитник. |
And I suppose your hooded protector might scare away good trade. |
Я полагаю, твой защитник в капюшоне мог бы помешать торговле. |
I don't think I'm much of a protector. |
Не думаю, что из меня хороший защитник. |
He's a silent guardian a watchful protector. |
Он тень Готема, - бдительный Защитник. |
I am your sole protector and your keeper. |
Я защитник твоей души и твой хранитель. |
You are the protector of the law in this place and you brazenly disregard that at your own peril. |
Вы защитник закона в этом месте и вы беззастенчиво пренебрегли этим на свой риск. |
John Jasper is more than an uncle to him, he is a guardian and protector. |
Джон Джаспер ему больше, чем просто дядя, он покровитель и защитник. |
There is also a protector who guards it at all times. |
Существует также защитник, который всегда охранял его. |
'Tis I, the soul of this maze and protector of the blade. |
Это я, душа лабиринта и защитник меча. |
'And the Doctor put me to work, standing over the fields of England 'as their protector. |
И Доктор поставил меня, охранять поля Англии... как их защитник. |
Red Marune, protector of all, beholding to none. |
Красный Морпех, защитник всего, не замеченный никем. |
The protector of the universe... will not be born again. |
Защитник вселенной... больше не возродится. |
You're our protector, not our commander, Restac. |
Ты наш защитник, Рестак, а не командир. |
Mark's away a lot and Rojo is my protector. |
Большую часть времени Марк далеко и Рохо мой защитник. |
The city can only get smaller, protector. |
Город может только уменьшиться, защитник. |
Thank you for being my big scary protector. |
Спасибо, мой большой, страшный защитник. |
She has a new protector, but I think that will make the assignment even more enticing. |
У неё новый защитник, но... думаю, тебе станет ещё более интересно. |
Even though he's gone, your village still needs a protector. |
Даже есть его больше нет, деревне нужен защитник. |