Английский - русский
Перевод слова Protector
Вариант перевода Защитник

Примеры в контексте "Protector - Защитник"

Примеры: Protector - Защитник
I brought you here, so that my old friend and protector, Don Tommasino, could advise us. Я хотел привезти тебя сюда... чтобы мой старый друг и защитник дон Томазино... мог дать нам совет.
He's our protector and he always helped us and everything we have today we owe to him. Он наш защитник, он всегда нам помогал, и мы обязаны ему всем, что у нас есть.
I could only accept, of course, on terms of complete equality - as a companion, protector, mentor and friend. Но я соглашусь на это лишь на основании полного равенства, как компаньонка, защитник, наставник и друг.
So, Rico Parra is still your faithful companion and protector. Рико Парра по прежнему твой преданный друг и защитник
And who are you, her protector? И кто же вы, её защитник?
As a great humanist and protector of morality, Pope John Paul II dedicated his whole life to spiritual liberation, moral self-betterment and the development of tolerance among mankind. Как великий гуманист и защитник морали, папа Иоанн Павел II всю свою жизнь посвятил духовному освобождению, моральному самоусовершенствованию и развитию терпимости между народами.
And if this protector of yours is as good as you say he is, then your son will be fine. И если твой защитник так хорош как ты говоришь, то с твоим сыном будет все в порядке.
Why do you look so forlorn, noble protector? Почему ты скорбишь, благородный защитник?
And the mighty protector of Athens, Hercules! И могучий защитник Афин, Геракл!
The last morpheme of his name Pala means "protector" and was used as an ending for the names of all the Pala monarchs. Последняя морфема его имени «пала» означает «защитник» и использовалось как окончание имён всех монархов династии Пала.
Months later, the Collective Man invaded San Francisco's organized crime circuit, while its protector, Wolverine was incapacitated by a "mutant flu" bioweapon released as part of the X-Men: Quarantine storyline. Несколько месяцев спустя, Коллективный человек вторгся в организованную преступную цепь Сан-Франциско, в то время как её защитник, Росомаха был выведен из строя «биооружием» гриппа мутантов, выпущенным как часть сюжетной линии X-Men: Quarantine.
And this same Sidney Kidd, ladies and gentlemen of America this protector of American democracy and homes and firesides was at that moment entertaining this South Carolina Mata Hari on his yacht. Тот самый Сидней Кидд, леди и джентльмены,... защитник американской демократии, хранитель семьи и домашнего очага в этот момент принимал на яхте вторую Мату Хари из Южной Каролины.
Because this one, the Immortal Iron Fist, living weapon and protector of the ancient city, Потому что этот, Бессмертный Железный Кулак, живое оружие и защитник древнего города, все еще такой тупица.
Such conduct of William Walker proves that he is not behaving as a representative of an international organization, but a representative and protector of separatism and terrorism. Такое поведение Уильяма Уолкера доказывает, что он ведет себя не как представитель международной организации, а как представитель и защитник сепаратизма и терроризма.
My children, I'm your father, your protector. Дети мои, я ваш отец, ваш защитник.
It'll have to do, because I'm your protector, whether you like it or not. Обойдусь этим, хочешь ты этого или нет, но я твой защитник!
Angel of Music, my protector - Angel of Music, do not shun me Ангел Музыки, мой защитник - Ангел Музыки, не избегай меня
"O Lord, furnish our souls with faith and strengthen them, for You are the most capable of strengthening, our master and protector." «О, Всевышний, наполни наши души верой и укрепи их, поскольку ты, наш господин и защитник, можешь лучше всего сделать это».
You think I don't know this is your protector's idea to get me off your back? Думаешь, я не понимаю, что так твой защитник хочет обезопасить тебя?
The reputation of the United Nations as well as acceptance of it, would be at stake if the Organization were no longer seen as the advocate and protector of the human rights charter. Авторитет Организации Объединенных Наций, а также ее общественное признание, будет поставлено под вопрос, если Организация не будет рассматриваться как сторонник и защитник Устава прав человека.
The boy is regarded as, potentially physically, socially and economically strong than the girl, the protector, provider, and a head of his family who will command respect amongst family members. Мальчик рассматривается в физическом, социальном и экономическом отношении как более перспективный, чем девочка, как защитник, кормилец и глава своей семьи, который будет пользоваться уважением со стороны других челнов семьи.
I know, it sounds crazy, but this guy who's been sending me texts - my "protector" or whatever - when I went to the hospital to see my mom, he was there. Знаю, это звучит безумно, но тот мужик, который шлёт мне СМС... мой "защитник" или как там... когда я ходил к маме в больницу, он был там.
'And in that instant, hope is our protector, 'and love, our panacea.' В такой момент надежда - наш единственный защитник, а любовь - панацея.
Janez Šubic drew the main allegorical painting of Carniola as the protector of arts and sciences, whereas Jurij Šubic drew four portraits of famous Carniolans: Johann Weikhard von Valvasor, Valentin Vodnik, Sigmund Herberstein and Sigmund Zois. Янез Шубиц написал аллегорические картины на тему: «Карниола - защитник искусств и наук», в то время как Юрий Шубиц написал четыре портрета известных словенцев: Янеза Вайкарда Вальвазора, Валентина Водника, Зигмунда Герберштейна и Зигмунда Зойса.
Man of the streets protector of the young. Человек улиц защитник подростков и невинных.