Английский - русский
Перевод слова Protector
Вариант перевода Протектор

Примеры в контексте "Protector - Протектор"

Примеры: Protector - Протектор
Wear a pocket protector like he does and get a haircut. Начни носить карманный протектор, как у него, и подстригись.
A: After you protect the necessary parts of code with VMProtect, you can use any protector (packer). О: После защиты необходимых участков кода с помощью VMProtect Вы можете использовать любой протектор (упаковщик).
The protector for a submersible electric motor consists of a housing (1) in the form of a hollow cylinder. Протектор погружного электродвигателя состоит из корпуса (1), выполненного в виде полого цилиндра.
I've been protector for ten years. Знаете, я здесь протектор почти десять лет.
New open LED protector in SOT-89 Package also provides ESD and reverse polarity protection. Новый протектор светодиодов в корпусе SOT-89 защищает от перепадов напряжения, статических разрядов и неправильной полярности включения.
As a result, he drew his forehead protector on his arm in order to not obscure his hair. В результате автор переместил его протектор со лба на руку, чтобы тот не заслонял его волосы.
The pocket protector was invented during World War II by Hurley Smith while he was working in Buffalo, New York. Карманный протектор изобретён во время Второй мировой войны Харли Смитом (Hurley Smith), когда он работал в Буффало, Нью Йорк.
Could another protector have gotten through? Неужели сюда попал еще один Протектор?
Also proposed is a protector for a submersible electric motor which is provided with a damping assembly for damping the vibrations of the electric motor of a centrifugal pump. Также предложен протектор погружного электродвигателя, снабженный узлом демпфирования, гасящим вибрацию электродвигателя центробежного насоса.
He later assumed the secondary title of "Protector of Mexico". Позднее Нортон добавил к своему титулу «Протектор Мексики».
Due to the Protector's presence here, it seems our plan needs altering. Т.к. здесь с нами Протектор, то планы нужно поменять.
From 1904 to 1906 he was Chief Protector and part of his duties was to record Aboriginal cultures. С 1904 по 1906 год - главный протектор, в обязанности которого также входила запись культуры аборигенов для её сохранения.
In 1432, the Protector of the Council, Duke William III of Bavaria appointed William of Hachberg as acting head. В 1432 году протектор Совета герцог Вильгельм III Баварский назначил Вильгельма исполняющим обязанности главы.
On the other hand, the late 6th-century historian Menander Protector, who relied on Peter's work for his own history, accuses him of boastfulness and of rewriting the records to enhance his own role and performance in the negotiations with the Persians. С другой стороны, историк конца VI века Менандр Протектор, ссылающийся на труды Петра в своей истории, обвиняет его в хвастовстве и переписывании записей с целью повысить свою значимость и успешность своих переговоров с персами.
Protector of The Realm or no, he who holds the king holds the kingdom. Протектор Королевства или нет, но у кого король, тот и правит Королевством
Protector of the Realm or no, he who holds the King holds the Kingdom. Протектор или нет, но тот, у кого юный король, тот и у власти.
It's not too late for you, protector. Никогда не поздно, протектор.
Could another protector have gotten through? Возможно другой протектор получил доступ?
What is proposed is a protector for a submersible electric motor, which relates to devices for protecting centrifugal pumps against mechanical damage during lowering and raising operations, and which can be used in the oil industry. Предложен протектор погружного электродвигателя, который относится к устройствам защиты центробежного насоса от механических повреждений при спускоподъемных операциях и может быть использовано в нефтяной промышленности.
We heartily solicit you... to take on the kingly government of this your land... not as protector, steward, substitute, or lowly factor for another's gain. Мы молим вас спасти свой край родной И управлять страною полновластно Не как протектор, опекун, наставник Иль управитель вотчиной чужой,
Let's see you get out of this one, Protector! Посмотрим, как ты выкрутишься, Протектор.
You're now Hand of The King and Protector of The Realm, all the power is yours, you need only... reach out and take it. Вы сейчас Десница Короля и Протектор Корелевства, вся власть принадлежит вам, просто протяните руку и возьмите.
September 17 - In San Francisco, Joshua Norton proclaims himself to be His Imperial Majesty Emperor Norton I, Emperor of the United States and Protector of Mexico. 1859 - Джошуа Абрахам Нортон провозгласил себя императором Соединённых Штатов и присвоил себе титул Его Императорское Величество император Соединённых Штатов Нортон I и Протектор Мексики.
The Mibu Rōshigumi was formed by the Kyoto Shugoshoku ("Kyoto Protector") Matsudaira Higo no Kami (Katamori, of Aizu), and headed by Kondō and Serizawa. Одна из Устава члены Мибу Росингуми, образованной Киото Шугошоку («Киото протектор») Мацудайра Хиго нет Ками (Katamori, из Айдзу), и возглавляет Кондо и Сэридзавы.
And I choose only Clarence for Protector. А я хочу, чтоб Кларенс был протектор.