But sometimes even the protector needs protecting. | Но иногда защитник тоже нуждается в защите. |
The husband has absolute right over the wife and husband is regarded as trustee, guardian and protector of the wife. | Муж имеет право абсолютного приоритета над женой и рассматривается как попечитель, опекун и защитник своей жены. |
Why do you look so forlorn, noble protector? | Почему ты скорбишь, благородный защитник? |
However, the Protector, who is your ancestor, refused to accept the defeat, Hakan. | Но Защитник, твой предок, не сдавался до последнего, Хакан. |
Companion Protector Liam Kincaid. | Защитник Сподвижника Лиам Кинкейд. |
I've been protector for ten years. | Знаете, я здесь протектор почти десять лет. |
The pocket protector was invented during World War II by Hurley Smith while he was working in Buffalo, New York. | Карманный протектор изобретён во время Второй мировой войны Харли Смитом (Hurley Smith), когда он работал в Буффало, Нью Йорк. |
From 1904 to 1906 he was Chief Protector and part of his duties was to record Aboriginal cultures. | С 1904 по 1906 год - главный протектор, в обязанности которого также входила запись культуры аборигенов для её сохранения. |
September 17 - In San Francisco, Joshua Norton proclaims himself to be His Imperial Majesty Emperor Norton I, Emperor of the United States and Protector of Mexico. | 1859 - Джошуа Абрахам Нортон провозгласил себя императором Соединённых Штатов и присвоил себе титул Его Императорское Величество император Соединённых Штатов Нортон I и Протектор Мексики. |
And I choose only Clarence for Protector. | А я хочу, чтоб Кларенс был протектор. |
She is the protector of home and family. | Дух, покровитель дома и семьи. |
Now, even his long-term protector, the United States, seems to be abandoning him. | Теперь даже его давний покровитель, Соединенные Штаты, похоже, отказались от него. |
I will return, because my protector lord Satan has more power than all of you! | Я вернусь, потому что мой покровитель, Сеньор Сатана, имеет больше власти, чем Вы все! |
He has a protector. | У него есть покровитель. |
In North America, The Protector was a box office disaster, making only US $981,817. | Несмотря на довольно большую рекламу, «Покровитель» провалился в американском прокате, собрав всего лишь $981817. |
Headed south... with a protector. | Отправилась на юг... с защитницей. |
Inari's divine role continued to expand; on the coast, they became a protector of fishermen; in Edo, they were invoked to prevent fires. | Функции Инари продолжали расширяться: на побережье она стала защитницей рыбаков; в Эдо считалось, что она может предотвращать пожары. |
I was his big sister, his big brother, his nemesis, his protector, his best friend. | Я была его старшей сестрой, его старшим братом, его заклятым врагом, его защитницей, его лучшим другом. |
You shouldn't speak like that in front of our holy protector, who is a well-bred person. | Разговаривай прилично перед нашей святой защитницей, молодой порядочной женщиной. |
Shortly after the wedding, George went to Hanover, and Caroline resumed her role as "Protector of the Realm". | Вскоре после свадьбы Георг вновь отправился в Ганновер, а Каролина стала «защитницей королевства». |
What being a protector really means. | О том, что значит быть Стражем. |
For us, it is the protector of freedom and justice, particularly for the weak and the vulnerable. | Для нас она является стражем свободы и справедливости, особенно для слабых и уязвимых. |
Instincts are good, but what make you a great Protector, is the tech. | Инстинкты - это хорошо, но отличным Стражем тебя делают технологии. |
With your military service you'd be a lock for Protector. | С учетом твоей службы в армии, ты можешь стать Стражем. |
Marek closes his account by emphasising her role not only as Wagner's protector but as his muse: "Without her there would have been no Siegfried Idyll, no Bayreuth, and no Parsifal". | Марек в завершение своего биографического повествования отмечает, что Козима была не только стражем наследия композитора, но и его музой: «Без неё не было бы ни "Зигфрид-идиллии", ни Байройта, ни "Парсифаля"». |
OnScreen cell phone screen protectors as a screen protector. | OnScreen сотового телефона защитные как Screen Protector. |
"Valens was utterly undistinguished, still only a protector, and possessed no military ability: he betrayed his consciousness of inferiority by his nervous suspicion of plots and savage punishment of alleged traitors," writes A.H.M. Jones. | «Валент был никем иным, как защитником (protector) - он не обладал военными талантами, он был мнителен, высокомерен и склонен к подозрительности, проявлявшейся в жестокости по отношению к предполагаемым предателям», - пишет американский историк А. М. Джонс. |
On July 5, 1943 I-27 torpedoed and sank the Alcoa Protector, sailing as part of convoy PA44 in the Gulf of Oman. | 5 июля 1943 года I-27 торпедировала судно Alcoa Protector, которое шло в составе конвоя PA-44 в Оманском заливе. |
The Queensland Maritime Defence Force was established in 1885, while South Australia operated a single ship, HMCS Protector. | Квинслендские Военно-Морские силы были образованы в 1885 году, в то время как на службе у Южной Австралии состоял один корабль HMAS Protector (1884). |
In the Protector Trials DLC, the player plays as an unknown Alpha Series Big Daddy and in the Minerva's Den DLC the player plays as Subject Sigma. | В загружаемом контенте Protector Trials игрок играет за неизвестного Большого Папочку Альфа-серии, а в контенте Minerva's Den предстоит играть за Объекта Сигму. |
Furthermore, amendments had been made to the Law on the Protector of Human Rights and Freedoms in order to make the appointment procedure more transparent and increase the institution's financial independence. | Кроме того, были внесены поправки в Закон о Защитнике прав и свобод человека, с тем чтобы сделать процедуру назначения более прозрачной и предоставить этому институту большую финансовую независимость. |
(a) The adoption of the Law on Amendments to the Law on the Protector of Human Rights and Freedoms of Montenegro, on 18 June 2014; | а) принятие Закона о внесении изменений в Закон о Защитнике прав человека и свобод в Черногории, 18 июня 2014 года; |
One of the biggest steps taken in the fight against racial discrimination had been the adoption in 2010 of the Law on Prohibition of Discrimination and the Law on the Protector of Human Rights and Freedoms. | З. Одной из серьезных мер в области борьбы против расовой дискриминации является принятие в 2010 году Закона о запрещении дискриминации и Закона о Защитнике прав и свобод человека. |
The core detonation sequence on the Protector has been aborted. | Что? Программа детонации ядра на "Защитнике" остановлена. |
JS1 noted that Deputy Ombudsman for Children in the Protector on Human Rights of Serbia was optional according to the Law on the Protector of Citizens. | В СП1 отмечается, что согласно Закону о защитнике граждан должность заместителя Омбудсмена по правам детей в управлении Защитника прав человека Сербии является факультативной. |
The protector might be our friend for the moment, but she still works for a system that wants to bring us down, Lucas. | Возможно, сейчас Страж на нашей стороне, но она работает на систему, что хочет повергнуть нас, Лукас. |
See how strident this Protector is. | Эта Страж слишком рьяная. Преданная. |
Even the protector believes, now. | Теперь даже Страж поверила. |
So the protector delivered. | Так, Страж оправдала ожидания? |
He's a silent guardian a watchful protector. | Он безмолвный страж бдительный защитник. |
Furthermore, article 156 states that, "The Judiciary is an independent power, the protector of the rights of the individual and society and responsible for the administration of justice". | Кроме этого, в статье 156 говорится, что «судебная система является независимой; она защищает права личности и общества и несет ответственность за отправление правосудия». |
The moment a child is born, a woman takes on the role of nurturer, teacher, protector and caregiver. | Как только рождается ребенок, женщина кормит, обучает и защищает его, а также ухаживает за ним. |
A special protector secures mechanism from powder influence. | Специальное снаряжение защищает механические элементы робота. |
New open LED protector in SOT-89 Package also provides ESD and reverse polarity protection. | Новый протектор светодиодов в корпусе SOT-89 защищает от перепадов напряжения, статических разрядов и неправильной полярности включения. |
Okay, so, P.T. Sandover... protector of the company. | Хорошо, значит Сендовер защищает компанию. |
5.6.1.4 if the overload protector is fitted on the brake: | 5.6.1.4 если ограничитель перегрузки установлен на тормозе: |
9.8. An overload protector according to paragraph 3.6. of this annex | 9.8 Ограничитель перегрузки в соответствии с пунктом 3.6 |
9.8.2. If the overload protector is fitted after the transmission lever of the control device | 9.8.2 Если ограничитель перегрузки установлен после рычага переключения передач или устройства управления |
In the case when an overload protector is fitted or intended to be fitted within the inertia braking system, the wheel brake shall be tested with the following test forces or pressures: | 6.2.2 В случае, когда ограничитель перегрузки устанавливается или предназначен для установки в инерционной тормозной системе, колесный тормоз должен испытываться при следующих значениях испытательного усилия или давления: |
Dop: Application force at the input side of the control device, at which the overload protector is activated | 2.5.1 Dop: усилие, прилагаемое к устройству управления, при котором включается ограничитель перегрузки; |
Mrs. Martin, Scott is the sworn protector of Beacon Hills. | Миссис Мартин, Скотт поклялся защищать Бикон-Хиллз. |
It designates me to be protector of Troubled people. | Оно показывает, что я должен защищать людей с Бедами. |
35 years from now you reprogrammed me to be your protector here, in this time. | Через 35 лет после сегодняшнего дня, ты запрограммировал... меня защищать тебя здесь, в этом времени. |
If it's alright with you, I would like to be your glorious protector again. | Если вы не против, я снова буду защищать вашу страну. |
Today we bring to you one of Helghast's artworks Seyphiria, agent des Sha'tar (Seyphiria, Agent of the Sha'tar), a portrait of this brave draenei protector of Shattrath. | Благодаря пользователю по имени Helghast галерея фан-арта Blizzard пополнилась портретом Сефирии, агента Ша'тар: суровая дренейка, закованная в латы, готова бесстрашно защищать Шаттрат от врагов. |
In the parliament's session, the republicans questioned Cromwell's claim to power, argued in favour of limiting it, and spoke against the veto power of the Cromwellian House of Lords, which was packed with supporters of the protector. | На сессии парламента республиканцы выступили за ограничение власти Кромвеля и выступали против права вето палаты лордов, которая была заполнена сторонниками Лорда-протектора. |
In 1659, shortly before the restoration of the monarchy, the Protector's Council was abolished. | В 1659 году, незадолго до восстановления монархии, совет лорда-протектора был упразднён. |
I heard you're a Companion Protector. | Я слышал, вы защитник Сподвижника. |
A Companion Protector was just here. | Здесь только что был Защитник Сподвижника. |
A Companion Protector was just here, - asking questions. | Здесь только что был защитник Сподвижника, и задавал вопросы. |
Please, welcome Companion Protector Ronald Sandoval. | Прошу приветствовать! Защитник Сподвижника Рональд Сандовал! |
I alerted the South American Companion and his Protector, should there be any future finds by the Doors construction crews. | Я предупредил Южноамериканского Сподвижника и его Защитника на случай новых находок строителей Дорса. |