| I think I found your missing piece. | Я думаю, что я нашел ваш недостающий элемент. |
| Now, there's got to be some kind of missing piece to this puzzle. | Здесь должен быть какой-то недостающий элемент в этом пазле. |
| I was told the last crucial piece of the puzzle exists in this land. | Я слышал, что последний, решающий элемент этой головоломки существует в этом мире. |
| Well, that's too simple, let's add another piece. | Слишком просто. Добавим ещё элемент. |
| baby girl you're the missing piece the perfect fit | Маленькая девочка, ты недостающий элемент, ты прекрасно нам подойдешь, малышка ты результат деторождения |
| But it remains a very critical piece of information. | Но как элемент информации оно остается весьма значимым. |
| Manufacturers, users and competent authorities may not share the same interpretation of the same piece of equipment. | Производители, пользователи и компетентные органы могут по-разному рассматривать один и тот же элемент оборудования. |
| Gave me the first piece to forge my own franklin bottle. | Дал мне первый элемент, чтобы подделать бутылку Франклина. |
| That is a valuable piece of local history! | М: Это ценный элемент М: местной истории! |
| We can deal with the consequences, but we can't give the Voice the final piece that they need. | Мы можем справиться с последствиями, но нельзя давать Голосу завершающий элемент того, что ему нужно. |
| They start writing a new piece of code, and they become obsessed. | Они начинают писать новый элемент кода, становятся просто одержимыми. |
| Each piece of cultural property is an essential part of the heritage of the country of origin. | Каждый элемент культурного наследия является неотъемлемой частью достояния страны его происхождения. |
| Today nobody would deny that the Hague Tribunal is a fundamental piece of a highly complicated jigsaw puzzle. | Сегодня никто не будет отрицать, что Гаагский трибунал - это основной элемент чрезвычайно сложной головоломки. |
| Test piece means a sample or a finished product of glazing. | 3.20 Испытательный элемент означает образец остекления или готовое изделие. |
| Condition the test piece at the temperature specified in paragraph 6.1.1. for at least four hours immediately preceding the test. | 6.3.2.1 Испытываемый элемент подвергается воздействию температуры, указанной в пункте 6.1.1, в течение не менее четырех часов непосредственно до начала испытания. |
| Like any piece of machinery, mechanisms become less reliable and increase the likelihood of the munition becoming an ERW. | Как и любой элемент машины, механизмы становятся менее надежными, и возрастает вероятность превращения боеприпаса в ВПВ. |
| Each chemical layer is a separate piece of chemical forensic evidence that must be collected and analysed properly. | Каждый химический слой представляет собой отдельный элемент судебно-химических доказательств, которые подлежат надлежащему сбору и анализу. |
| After only one year, it would be unrealistic to think that the new piece would in all respects fit entirely. | Всего лишь один год спустя было бы нереалистичным полагать, что новый элемент будет подходить во всех отношениях. |
| 5.5.2.1.1. The ball shall not pass through the test piece. | 5.5.2.1.1 Шар не должен проходить через испытываемый элемент. |
| I can assure you, we have retrieved the lost piece. | Смею вас уверить, потерянный элемент нашёлся. |
| If it goes on stretching and if the false piece lasts long enough! | Если она продолжит растягиваться и если выдержит поддельный шестой элемент! |
| I think opening this bar is the final piece in the jigsaw for me or for the whole family. | Думаю, открытие этого бара - последний элемент мозаики для меня или даже для всей семьи. |
| 6.4.2.2. Place the test piece in the supporting fixture. | 6.4.2.2 Испытываемый элемент помещается на подставку. |
| Your most important piece of equipment is your shield! | Главный элемент снаряжения - это щит. |
| While building a positive narrative on anti-racism and migration on its own would not be sufficient, it was a necessary piece of the anti-racism puzzle. | Хотя формирование позитивного дискурса по вопросам борьбы с расизмом и миграции само по себе вряд ли является достаточным, оно представляет собой важный элемент всего комплекса мер по борьбе с расизмом. |