| We could pack our bags and leave tonight. | Мы могли бы упаковать наши вещи и уехать сегодня вечером. |
| She helped me pack my suitcase. | Она помогла мне упаковать мой чемодан. |
| Maybe we could pack her up. | Может, мы могли бы ее упаковать. |
| Because you can't even let me pack my own suitcase. | Потому что ты даже не даешь мне упаковать свои вещи. |
| I can't pack up and move a seven-course meal. | Я не могу упаковать и перевезти ужин из семи блюд. |
| But you can't pack away your past in boxes. | Но ты не можешь упаковать своё прошлое в коробки. |
| You have one Week, to take everything apart and pack. | У вас шесть дней, чтобы все демонтировать и упаковать. |
| Just let me pack a few more plants. | Дай мне упаковать еще несколько растений. |
| All you have to do - pack a bathing suit and a good book, honey. | Тебе только осталось упаковать купальник и хорошую книжку, милая. |
| Is also perfectly normal that you can pack up the remains after the meal. | Есть также совершенно нормально, что вы можете упаковать остается после еды. |
| Can pack in up to 16 small ships. | Можно упаковать в до 16 малых судов. |
| I'll be back later to help you pack up. | Я вернусь позже, помогу упаковать. |
| I'll have to help them pack everything when sold. | Надо будет им помочь всё здесь упаковать перед продажей. |
| Errand number two: pack some clothes and his precious saxophone. | Поручение номер 2: упаковать кое-что из одежды и его драгоценный саксофон. |
| Well, we could just pack her stuff up and take it to her. | Можем просто упаковать её вещи и отдать ей. |
| I had it on my bed and I didn't pack it. | Он лежал на кровати, и я забыл его упаковать. |
| First I needed to sober up... remember what I'd done and pack my meager belongings. | Сначала я должен был протрезветь, вспомнить, что я сделал и упаковать мои скудные принадлежности. |
| And then when you're done, you can pack boxes yourself, alone. | А когда закончишь, можешь упаковать коробки, сам. |
| I suggest you go pack up and bring your stuff down. | Я советую тебе упаковать свои вещи и снести их вниз. |
| I was thinking I might pack it all in. | Я думал, я мог бы упаковать все это в. |
| I will have an intern pack up your stuff and bring it to the hospital tomorrow. | Я попрошу интерна упаковать твои вещи и принести их завтра в больницу. |
| And pack a sweater for the plane? | И упаковать свитер, для самолета? |
| well, then, I suggest you pack your bags and... leave. | Хорошо, тогда предлагаю тебе упаковать вещи и... в отпуск. |
| and pack them down there with us. | и упаковать их там вместе с нами. |
| Yet if this is one of your first experiences with Esham the Unholy, this album should pack a punch with its dark nature. | Но если это один из ваших первых опытов с Эшемом, этот альбом должен упаковать пунш с её темной природы . |