Английский - русский
Перевод слова Pack
Вариант перевода Упаковать

Примеры в контексте "Pack - Упаковать"

Примеры: Pack - Упаковать
We could just pack up our bags. Мы можем просто упаковать вещи.
Well, let me help you pack these things up. Я помогу тебе все упаковать.
We should pack it up. Нужно всё это упаковать.
Did you say "pack"? Вы сказали "упаковать"?
May I pack you a bag? Могу я упаковать вашу сумку?
Might as well pack them anyway. Могла бы их как-то упаковать.
I can help you pack up her stuff. Я помогу упаковать ее вещи.
Can I just pack one box? Можно мне упаковать одну коробку?
You can go ahead and pack this back up. Можете все снова упаковать.
Did you say "pack"? ы сказали "упаковать"?
You pack the bags. Вы упаковать в мешки.
He needs us to go through Mary Alice's closetand help pack up her things. ≈му нужно, чтобы мы помогли упаковать вещи ћэри Ёлис.
The goal is to either pack a single container as densely as possible or pack all objects using as few containers as possible. Цель упаковки - либо упаковать отдельный контейнер как можно плотнее, либо упаковать все объекты, использовав как можно меньше контейнеров.
All the more reason why we should pack all of this up right now and get out of here. Еще одна причина, чтобы все это упаковать... и смыться отсюда.
If you no longer have this packaging, you must cover the battery contact points with tape to insulate them and pack each battery in a separate plastic bag. Если Вы не сохранили оригинальную упаковку для батарей, Вы должны закрыть контактную поверхность батареи для обеспечения ее изоляции и упаковать каждую батарею в отдельный пластиковый пакет.
We can pack up and leave all of this behind. Мы можем упаковать вещи и оставить это всё позади.
Zoila was just helping me pack for our trip back to Oklahoma. Зойла помогала мне упаковать вещи для нашей поездки в Оклахому.
He needs us to help pack up Mary Alice's things. Ему нужно, чтобы мы помогли упаковать вещи Мэри Элис.
I'm here to help her pack. Я здесь, чтобы помочь ей упаковать вещи.
If we don't trust each other, then I might as well just help you pack. Если мы не доверимся друг другу, то я лучше помогу тебе упаковать вещи.
Did you pack something warm for your trip to the moral high ground? Ты не забыл упаковать что-нибудь теплое для твоего путешествия к вершинам морали?
Guys, you want to help me pack? Ребят, не поможете мне упаковать всё?
Just save us all some time, just pack it all in, go and get a job flipping burgers or something. Не хочешь немного помочь всем нам, а? Типа, упаковать свои вещички и съебать из части? Найти новую работу.
Shall I help you pack, mother? Мам, помочь тебе упаковать вещи?
I was wondering if you might be able to help me pack up my apartment on Sunday. Я хотела спросить, не мог бы ты помочь мне упаковать вещи в квартире в воскресенье.