I watch Star Date quite often. |
Я частенько смотрю "Свидание со звездой". |
I often talk aloud to myself. |
О, я частенько спорю сам с собой. |
I often go swimming at the beach in the summer. |
Летом я частенько хожу на пляж и плаваю. |
Though in any faustian tale, a devil is often needed. |
Хотя, в фаустовских историях частенько нужен дьявол. |
You often referred to john dudek as a brother. |
Вы частенько называли Джона Дудека братом. |
I often had a good cry with Mom. |
Я частенько приходил к маме выплакаться. |
The stresses of power often have this insalubrious effect. |
Тяжесть власти частенько вызывает подобный нездоровый эффект. |
It is often said there is no honor among thieves. |
Частенько говорят, что среди воров чести нет. |
She turns out to be an attractive blonde, who is often visited by a lover, a young businessman who is also an aspiring politician. |
Ею оказывается привлекательная блондинка, к которой частенько приходит любовник, молодой бизнесмен и начинающий политик. |
And he'd quite often fire people with a joke. |
Он частенько увольнял работников с шуткой. |
Men are often intimidated by a strong, powerful woman. |
Мужчины частенько боятся сильных властных женщин. |
They were loving, nurturing, and, quite often, millionaires. |
Любящими, заботливыми, и, частенько, миллионерами. |
Wine collectors often keep lists of their inventory online. |
Винные коллекционеры частенько ведут списки своих вин онлайн. |
You're around Port Newark often enough. |
Вы частенько заезжаете в порт Ньюарка. |
Jo said the carers, or even Harry, often had to cook them dinner. |
Джо сказала, что сиделки или даже Гарри частенько готовили им ужин. |
You can call yourself responsible, but responsibility without accountability often doesn't work. |
Вы можете называть себя ответственным, но ответственность без отчётности частенько не работает. |
You also often can meet me at IRC (Internet Relay Chat) channel #fidorus. |
Частенько меня можно встретить на IRC (Internet Relay Chat) канале #fidorus. |
Yes, that's often used to cut the product. |
Да, оно частенько используется, чтобы разбавить товар. |
She partook of too much wine... as she was often known to do. |
Она выпила слишком много вина... как мы знаем, она частенько делала. |
He was often promoted and busted in rank. |
Там он частенько подвергался побоям и порке. |
I often wonder whose it is. |
Я частенько задаюсь вопросом Чей он. |
When I first started to learn about breads, I often burned them. |
Когда я только начинал изучать выпечку, то частенько её сжигал. |
India? I travel there often. |
Индия? Я частенько там бывал. |
Several neighbours said they often hear screaming and shouting at Robin's house. |
Соседи Робина рассказали, что из его дома частенько слышны крики и ругань. |
I've often wondered, but I've never thought to ask. |
Я частенько задумывалась об этом, но ни разу не подумала спросить. |