| Sheikh Mohammed died two years after abdicating from his throne in 1876. | Шейх Мухаммед умер через два года после своего отречения от престола в 1876 году. |
| They just showed Mohammed standing there, looking normal. | Просто показали, что там стоял Мухаммед, и выглядел нормально. |
| Mohammed is the only male to three sisters. | Мухаммед - единственный сын в семье, у него три сестры. |
| The delegation of Qatar was headed by Sheikh Mohammed bin Abdulrahman bin Jassim Al-Thani, Assistant Minister for Foreign Affairs for International Cooperation. | Делегацию Катара возглавлял заместитель Министра иностранных дел по международному сотрудничеству Шейх Мухаммед бен Абдулрахман бен Джасим аль-Тани. |
| Mohammed Said Hersi received his military training in both Italy and the USA. | Мухаммед Саид Херси прошёл военную подготовку в Италии и США. |
| The reality is Mohammed never received proper help to fully recover. | Мухаммед так и не получил необходимой для выздоровления помощи. |
| President Mohammed Egal is dominant in the breakaway "Republic of Somaliland", in the north-west. | Президент Мухаммед Эгал занимает ведущие позиции в отколовшейся "Республике Сомалиленд" на северо-западе. |
| My mother's name is Nebewuya Mohammed Taha. | Мою мать зовут Нибеуйя Мухаммед Таха. |
| He is also known as Ahmed Mohammed Ali under a Yemini passport. | В йеменском паспорте проходит под фамилией Ахмед Мухаммед Али. |
| Ihab and Mohammed, other than driving the cars, are also to carry arms. | Ихаб и Мухаммед помимо управления автомобилями будут также нести оружие. |
| The Special Commentator for the issue was Mohammed El Baradei, Director General of IAEA. | Специальный комментарий к этому номеру подготовил Генеральный директор МАГАТЭ Мухаммед эль-Барадей. |
| Mohammed is the most popular name for baby boys in Britain. | Мухаммед является самым популярным именем для мальчиков в Великобритании. |
| Ambassador Mohammed Loulichki, facilitator of the Working Group of the Council on the universal periodic review addressed the meeting. | На совещании выступил координатор Рабочей группы Совета по универсальному периодическому обзору посол Мухаммед Лулишки. |
| Opening remarks were then given by the Chairperson of the Committee, Mr. Mohammed Al-Tarawneh, who underscored the importance of article 12. | Вступительные замечания затем высказал Председатель Комитета г-н Мухаммед ат-Таравнех, который подчеркнул важное значение статьи 12. |
| On 27 August, however, the Minister of Communications, Mohammed Allawi, resigned, alleging political interference in his ministry. | Однако 27 августа подал в отставку министр коммуникаций Мухаммед Аллауи, указав на политическое вмешательство в деятельность его министерства. |
| Aisha and Mohammed Qadhafi themselves did not request exemptions to the travel ban. | Сами Аиша и Мухаммед Каддафи не обращались с просьбами об исключениях из запрета на поездки. |
| Khalil Mohammed Al-Anati (age 11) was killed by Israeli occupying forces in Al-Fawwar camp, south of Al-Khalil. | Халил Мухаммед Аль-Анати (11 лет) был убит израильскими оккупационными силами в лагере Аль-Фаввар к югу от Аль-Халиля. |
| Mohammed never set his foot on that Temple Mount, not even one foot. | Мухаммед никогда не ступал на Храмовую гору, ни одной ногой. |
| And brother, Yasser Mohammed Al-Halabi, who participated zero and a long time in the interview and review. | И брат, Ясир Мухаммед аль-Халаби, кто участвовал нуля и долгое время в интервью и обзор. |
| On 11 September, interim president Mohammed el-Megarif visited Bani Walid in an attempt to reintegrate the city to the rest of the country. | 11 сентября временный президент Мухаммед аль-Макриф посетил Бени-Валид в попытке реинтеграции города с остальной частью страны. |
| Another ACPRA co-founder, Mohammed al-Bajadi, received a four-year jail sentence on similar charges in April. | Другой сооснователь ACPRA, Мухаммед аль-Баяди, получил четырёхлетний срок по схожим обвинениям в апреле. |
| 17 - Mohammed bin Swedish skilled in medicine. | 17 - Мухаммед бен шведским специалистом в медицине. |
| In Zanzibar, slavery was abolished late, in 1897, under Sultan Hamoud bin Mohammed. | На Занзибаре рабовладельчество было отменено поздно - в 1897 году при султане Хамуд бен Мухаммед. |
| In 1995 Dr. Mohammed Gharib Bilal was appointed Chief Minister of the Revolutionary Government of Zanzibar until 2000. | В 1995 году Мухаммед Гариб Билал был назначен главным министром Революционного правительства Занзибара, занимая эту должность до 2000 года. |
| After seizing power, President Mohammed Daoud Khan established his own political party, the National Revolutionary Party. | После прихода к власти Мухаммед Дауд основал собственную политическую партию под названием «Национальная революционная партия». |