| If you let me again, master, I'll make it more better. | Если позволите, мэтр, я сделаю их лучше. | 
| Don't you want to smell it, master? | Вы не хотите оценить, мэтр? | 
| Master Raven, which Monsieur de la Fontaine brought to our attention. | Мэтр Ворон, которого нашему вниманию представляет Монсеньор Де Лафонтен. | 
| You're in danger, Master Raymond. | Вы в опасности, мэтр Рэймон. | 
| Goodbye "master." | До свидания, "мэтр". | 
| Good morning, master. | Добрый день, мэтр. | 
| Is there, master? | Он есть, мэтр? | 
| His secretary called twice already and the master cartoonist never stops. | И мэтр Волэн пытался связаться с вами. | 
| Is this Master Weigelt's? | Здесь живет мэтр Вайгельт? | 
| Master Weigelt is expecting you. | Мэтр Вайгельт ожидает вас. | 
| But, Master Baldini... You must let me do it in my own way. | Но мэтр Бальдини... позвольте мне работать по-своему. | 
| Can't I come to work for you, master, can't I? | Можно мне работать у вас, мэтр? |