| Grey Goose martini from the gentleman who just left. | Мартини от того мужчины, который только что отошел от столика. |
| But, please, drink your martini before it evaporates. | Но, умоляю, выпей свое мартини перед тем, как оно испарится. |
| Gin martini up, two olives. | Джин, мартини сверху, две оливки. Да. |
| James Bond specifying his martini to be shaken not stirred. | Это Джеймс Бонд и его мартини - взболтать, но не смешивать. |
| You should stop by for a martini sometime. | Ты должен заглянуть когда-нибудь на мартини. |
| A dry martini you always shake to waltzes. | Сухой мартини всегда трясут под вальс. |
| Dry martini, Frank, and a large scotch. | Сухой мартини, Френк, и большой скотч. |
| Mine is a classic martini, shaken. | Нет, просто налить классического мартини и потрясти. |
| Tonight, Grey Goose martini, dirty. | Сегодня заказала "Грэй Гус" мартини. |
| I noticed your glass was getting low... so I took the liberty of bringing you another apple martini. | Я заметил, что Ваш бокал уже опустел,... поэтому взял на себя смелость принести Вам яблочный мартини. |
| I feel like a martini and I hate to drink alone. | Я чувствую, как мартини и я ненавижу пить в одиночку. |
| I have a martini waiting next door. | О, у меня есть мартини, который ждет меня по соседству. |
| Second lesson, how to make a proper martini. | Второй урок - научиться правильно делать мартини. |
| I found your mom's vintage martini set. | Я нашел у твоей мамы в заначке винтажный мартини. |
| It's cruel and unusual punishment not to let a woman finish her martini after the day I've had. | Это жестокое и необычное наказание не разрешить женщине допить мартини после такого дня. |
| I notice you haven't finished your martini either. | Я вижу, ты не допила свой мартини. |
| Tony, don't make that martini too watery. | Тони, не лей в мартини слишком много содовой. |
| You're thinking back to every bridge game, every martini. | Вспомните все эти игры в бридж, мартини. |
| A martini, an appletini, anything teeny. | Мартини, яблочный мартини, что-нибудь маленькое. |
| If she were a bartender, I'd say someone didn't like their martini. | Если бы она была барменом, я бы сказал, что кому-то не понравился ее мартини. |
| So much for the three martini lunch. | Вот тебе и пресловутый ланч из трёх мартини. |
| How wonderful to see you, especially standing so close to a martini. | Я так рада тебя видеть, особенно рядом с мартини. |
| What would you like to drink? A dry martini. | Что ты будешь пить? Сухой мартини. |
| There's nothing more relaxing than a dry martini. | Нет лучшего успокоительного, чем сухой Мартини. |
| For a dry martini the classic cone-shaped glass is best. | Для сухого Мартини идеальны классические конусные бокалы. |