| No wonder he lied to me. | Неудивительно, что он меня обманул. |
| I lied when I said I was off the clock. | Я обманул, когда сказал, что сейчас не работаю. |
| You lied, betrayed us all. | Ты обманул, предал всех нас. |
| I thought he won't, but he lied. | Теперь я понимаю, что он меня обманул. |
| He's lied to us before. | Он обманул нас в прошлый раз. |
| I lied for your own good. | Я обманул для твоей же пользы. |
| Maybe he lied 'cause he didn't want to tell us the truth. | Может быть, он нас обманул, не желая говорить правду. |
| The point is I lied to my own crew to protect the captain. | Дело в том, что я обманул экипаж, чтобы защитить капитана. |
| They've realised I lied to them. | Они поняли, что я их обманул. |
| Well, maybe someone lied to her or stole something from her. | Ну, может кто-то её обманул или что-то у неё украл. |
| My boss would never hire you after the way you lied to us. | Мой босс никогда не наймет тебя после того, как ты обманул нас. |
| I think you lied to me. | Я думаю, что ты обманул меня. |
| Someone lied to me, right to my face. | Кто-то обманул меня, глядя прямо в глаза. |
| He lied to him and said the brakes were faulty. | Он обманул его и сказал, что тормоза были неисправны. |
| One of the girls who I lied to, seduced and abandoned is trying to ruin my life. | Одна из девушек, которую я обманул, соблазнил и бросил, пытается испортить мне жизнь. |
| The man lied to me, took every penny I had. | Он обманул меня и выманил всё до последнего пенни. |
| I'm sorry I lied to you, Cassie. | Прости, что обманул тебя, Кэсси. |
| I can't believe he lied to me. | Поверить не могу, что он меня обманул. |
| You know, I lied to you too. | Знаешь, я тоже тебя обманул. |
| I'm sorry I lied to you, Olli. | Олли, извини, что я обманул тебя. |
| I lied to you, when I talked, about reducing doses. | Я обманул тебя, когда сказал, что уменьшил дозу. |
| No one has ever lied to me in the entire war, Kurt. | За всю войну, Курт, никто и никогда меня не обманул. |
| You lied to your own fiancee for years. | Вас обманул ваш собственный невеста в течение многих лет. |
| Korby's squad leader, Sergeant Barnes, lied to us. | Командир отделения Корби, сержант Барнс, нас обманул. |
| He lied to us again, that rascal! | Он опять обманул нас, этот пройдоха! |