Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Разрешать

Примеры в контексте "Let - Разрешать"

Примеры: Let - Разрешать
And you shouldn't have let him see something so scary. Нельзя было разрешать смотреть ему ужастики.
And I've learned you have to let them go their own way. И я понял, что нужно разрешать им выбирать свой путь.
I should never have let you drive by yourself. Не надо было разрешать тебе самой вести машину.
Well, I'm sure they'll let you take it again. Ну, уверен, тебе разрешать пересдать его.
Wouldn't even let him see his own daughter. Даже не хотела разрешать ему видеть дочь.
I should never have let you read all those comic books. Не надо было разрешать тебе читать все эти комиксы.
I shouldn't have let you. Я не должен был тебе разрешать.
You can't let him go on tour without you. Ты не можешь разрешать ему ехать на гастроли без тебя.
I never should have let her go with the ponytail. Не надо было разрешать ей заплетать хвостик.
Well, He has to let some things die, I suppose. Я думаю, он должен разрешать некоторым умирать.
You can't let them ride down the stairs like that. Нельзя разрешать им ездить по лестнице вот так.
Not if we pay them well and let them listen to the music of their homeland. Совсем нет, если хорошо ей платить и разрешать слушать свою народную музыку.
You shouldn't let him keep wearing those. Не стоит разрешать ему надевать их.
We weren't about to just let him wander around. Мы не собирались разрешать ему ходить повсюду.
We shouldn't have let her go. Мы не должны были разрешать ей идти.
You know, I should let you doze off more often. Знаешь, надо разрешать тебе дремать почаще.
I never know how long You're supposed to let a dog sniff. Никогда не знала, как долго можно разрешать собаке обнюхивать.
I shouldn't have let him go back there. Я не должна была разрешать ему возвращаться туда.
Or perhaps we shouldn't let children near dangerous machines. Возможно, не стоит разрешать детям находиться рядом с опасными станками.
I shouldn't have let him ride alone. Я не должна была разрешать ему ездить одному.
I never should have let him stay. Не надо было разрешать ему остаться тут.
I should never have let you make that call to your son. Не надо было разрешать вам звонить сыну.
I should never have let him come to you. Мне не следовало ему разрешать приближаться к тебе.
Look, you can't let people serve themselves. Слушай, это непозволительно, разрешать людям обслуживать самих себя.
I should never have let her come here. Мне никогда не следовало разрешать ей приходить сюда.