| She did not bring juan antonio, who made an excuse | Она не взяла с собой Хуана Антонио, который принес свои извинения |
| With juan antonio's circle of friends, she hobnobbed with creative people of all sorts | Она часто встречалась с творческими людьми всех мастей из круга друзей Хуана Антонио |
| Get a description of juan ryness To every patrol unit in the city, | Дайте описание Хуана Райнеса каждому патрулю в городе. |
| All I know is I killed Juan Salazar. | Я знаю только то, что я убил Хуана Салазара. |
| I don't even think Briggs knows Juan exists. | Я даже не думаю, что Бриггс знает о существовании Хуана. |
| We need to find Juan's car before they do. | Мы должны найти машину Хуана раньше них. |
| Agree with Fernando and Juan, we have to take him into account. | Договорившись с Фернандо, ты должен учесть и Хуана. |
| That thing with Juan was just a fleeting weakness. | А у Хуана это просто мимолетная слабость. |
| This one is to Juan's front door. | Это ключ от входной двери Хуана. |
| I visited the brothers frequently so I could keep seeing Juan. | Я часто появлялся у братьев, чтобы увидеть Хуана. |
| We can go get breakfast burritos at Juan's truck after. | А потом мы можем позавтракать буррито у Хуана. |
| Only yesterday I heard Juan Luis' sons mocking you. | Еще вчера дети Хуана Луиса насмехались над вами. |
| Jacky, drunk, calls his friend Juan for help. | Пьяный Жаки зовет своего друга Хуана на помощь. |
| She was the fourth daughter of Juan Carlos Anido and Betilda González Rigaud. | Она была четвертой дочерью Хуана Карлоса Анидо и Бетильды Гонсалес Риго. |
| During Juan Perón's presidency, the Supreme Court approved decrees which had not been voted by the Congress. | Во время председательства Хуана Перона Верховный суд одобрил декреты, которые не были проголосованы Конгрессом. |
| After a 30-minute battle, the Mexican garrison, under Colonel Juan López Sandoval, surrendered. | После получасовой битвы мексиканский гарнизон под командой полковника Хуана Лопеса Сандовала сдался. |
| Maria Elena packed her things and moved out of Juan Antonio's house. | Мария Елена собрала вещи и уехала от Хуана Антонио. |
| The building was declared a National Historic Monument in 1975 by the government of President Juan María Bordaberry. | В 1975 году правительством президента Хуана Мария Бордаберри здание было объявлено Национальным историческим памятником. |
| I was told this was a celebration of Juan's life. | Мне сказали, что это праздник жизни Хуана. |
| Juan's death reminds us how short life is. | Смерть Хуана напомнила нам как коротка жизнь. |
| Larry, you have to put Juan back the way he was. | Ларри, ты должен вернуть Хуана обратно. |
| And then I find an Argentine, a Spanish, Juan Gimenez. | В тогда я нашел в Аргентине Хуана Хименеса. |
| Your honor, DNA evidence proving the matriarchal lineage of Juan alvarez. | Ваша честь, данные ДНК доказывает матриархальное происхождение Хуана Альвареса. |
| "Javier" is Elton Juan's real name. | Хавьер - это настоящее имя Элтона Хуана. |
| 'Senor Big, he took Elton Juan upstairs 'to cool him off after the big fight. | Сеньор Биг позвал Элтона Хуана наверх, чтобы тот остыл после стычки. |