The "Lunatic", possibly a detail of a mechanism, lies on the border of wet and dry asphalt, reminds of Juan Miro's paintings. |
«Лунатик», вероятно, деталь какого-то механизма, расположился на границе мокрого и сухого асфальта, напоминая картины Хуана Миро. |
In 1951 he was sentenced to life imprisonment for his part in an attempted coup to overthrow Juan Perón. |
В 1951 году был осуждён к пожизненному тюремному заключению за участие в попытке государственного переворота против правительства Хуана Перона. |
His success in the GP2 championship coincided with a vacancy at McLaren following the departure of Juan Pablo Montoya to NASCAR and Kimi Räikkönen to Ferrari. |
Завершение чемпионата GP2 совпало со свободной вакансией в McLaren, которая последовала после ухода Хуана Пабло Монтойи в NASCAR и Кими Райкконена в Ferrari. |
Holland made his feature film debut in The Impossible, directed by Juan Antonio Bayona, alongside Naomi Watts and Ewan McGregor. |
Холланд дебютировал в кино, сыграв в художественном фильме «Невозможное» режиссёра Хуана Антонио Байона вместе с Наоми Уоттс и Юэном Макгрегором. |
IOC President Juan Antonio Samaranch created the World Olympians Association following the Centennial Olympic Congress, Congress of Unity, held in Paris in 1994. |
Всемирная ассоциация олимпийцев была создана по предложению президента МОК Хуана Антонио Самаранча на конгрессе единства, посвящённом столетию олимпийского движения, проведённом в Париже в 1994 году. |
She also wed Bolivian journalist Juan Carlos Gumucio, who was a correspondent for the Spanish newspaper El País in Beirut during the Lebanese civil war. |
Она также вышла замуж за боливийского журналиста Хуана Карлоса Гукумио, который был корреспондентом испанской газеты El País в Бейруте во время гражданской войны в Ливане. |
If Juan Antonio had never existed, - I'd be fine with Doug. |
Если бы Хуана Антонио не было, я спокойно жила бы с Дагом. |
In 2003 he made his film debut in Los abajo firmantes, starring alongside Javier Cámara and Juan Diego Botto. |
Кинодебют актёра состоялся в 2003 году в фильме «Нижеподписавшиеся» (Los abajo firmantes) с участием Хавьера Камары и Хуана Диего Ботто. |
The couple met while attending the wedding of Prince Juan Carlos of Spain and Sofia of Greece in May 1962 in Athens. |
Своего будущего мужа принцесса Клод встретила на свадьбе принца Хуана Карлоса Испанского и принцессы Софии Греческой, в мае 1962 года в Афинах. |
And according to Juan, I'm not good enough for that. |
А, судя по словам Хуана, я не очень гожусь для этого. |
Isn't Juan's hair wonderful? |
Разве у Хуана не прекрасные волосы? |
An hour later, Elton Juan was pushed from the balcony onto his head and they think I was humiliated and wanted revenge. |
Часом позже, Элтона Хуана столкнули с балкона, и они думают, что я хотел мести за свое унижение. |
Have I told you how I met Juan? |
Я тебе рассказывала, как я встретила Хуана? |
We should like to take this opportunity to commend the Marquis Juan Antonio Samaranch for his tireless efforts to keep sports independent of the policies of vested interests. |
Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить маркиза Хуана Антонио Самаранча за его неустанные усилия, направленные на то, чтобы обеспечивать независимость спорта от политики властных структур. |
Doesn't look like Juan's. |
А это, уверена, коробка Хуана. |
Also at the 1st plenary meeting, the Summit elected Mr. Juan Somavia (Chile), Chairman of the Main Committee. |
На том же 1-м пленарном заседании Встреча на высшем уровне избрала г-на Хуана Сомавию (Чили) Председателем Главного комитета. |
Until I get there in 10 months, she might already find some Juan or Miguel or whoever. |
Когда я буду там через 10 месяцев, глядишь, а она уже давно нашла себе какого-нибудь Хуана или Мигеля, или как там. |
Mr. Antonio Juan Sosa, Vice-President for Infrastructure, Corporación Andina de Fomento |
г-на Антонио Хуана Сосы, вице-президента по вопросам инфраструктуры, Андская корпорация развития |
Last but not least, I should also like to thank Special Adviser Juan Méndez for his highly valuable participation in our meeting. |
И наконец, хотя это не менее важно, я хотел бы также поблагодарить Специального советника Хуана Мендеса за его очень ценное участие в нашем заседании. |
Juan Ndong Mbomio Mangue (Equatorial Guinea) |
Хуана Ндонга Мбомио Манге (Экваториальная Гвинея) |
A new $18.5 million, 25,000 square foot Virgin Islands Cardiac Center at the Juan F. Luis Hospital in St. Croix opened on 23 October 2008. |
23 октября 2008 года при больнице им. Хуана Ф. Луиса на Санта-Крусе открылся новый Кардиологический центр Виргинских островов площадью 25000 кв. футов и стоимостью 18,5 млн. долл. США. |
Ladies and gentlemen, we are here today to announce the arrest of Juan Carlos Pintera and other key members of the Nuevo León cartel. |
Дамы и господа, мы собрались сегодня, чтобы объявить об аресте Хуана Карлоса Пинтеры и других ключевых членов картеля Нуэво-Леоне. |
Jangles, Cortez, whatever his name is... he didn't kill Juan. |
Перезвон, Кортез, как бы ни было его имя... он не убивал Хуана. |
Following the attack, the governor of the province of Venezuela sent Juan Rodríguez Suárez to pacify the area, which apparently he did after defeating Guaicaipuro in several engagements. |
После нападения губернатор провинции Венесуэлы послал Хуана Родригеса Суареса усмирить область, что они и сделал после нескольких побед над Гуаикайпуро. |
In March 1939, with the war nearly over, CNT leaders participated in the National Defense Council's coup overthrowing the government of the Socialist Juan Negrín. |
В марте 1939-го, в конце войны, лидеры НКТ приняли участие в свержении правительства Хуана Негрина Советом национальной обороны. |