He executed Juan Calsavo, chief of police, who killed many of our people... |
Он казнил Хуана Калсаво, шефа полиции, который убил наших людей. |
For the record, the witness has identified the defendants Ronnie Ellis and Juan Flores. |
Для записи, свидетель опознал подсудимых Ронни Эллиса и Хуана Флореса. |
The importance of our work is confirmed by the presence of the President of the International Olympic Committee, Mr. Juan Antonio Samaranch. |
Важность нашей работы подтверждается присутствием уважаемого Президента Международного олимпийского комитета г-на Хуана Антонио Самаранча. |
Mr. Juan Villarzu, Minister Secretary-General of the Presidency of Chile, was escorted from the rostrum. |
Генерального секретаря канцелярии президента Чили г-на Хуана Вильярсу сопровождают с трибуны. |
At its 5th meeting, the AC elected Mr. Juan Hoffmaister and Ms. Christina Chan as its Co-Chairs. |
На своем пятом совещании КА избрал Сопредседателями г-на Хуана Хоффмайстера и г-жу Кристину Чан. |
In July 2012 Plaza Juan Pablo Duarte was inaugurated in Oranjestad, Aruba. |
В июле 2012 года в Ораньестаде, Аруба, была открыта площадь Хуана Пабло Дуарте. |
They kill our guys unless Santos releases Juan Aguilar from a prison in Bogotá. |
Они убьют наших ребят если Сантос не освободит Хуана Агуйлара из тюрьмы в Боготе. |
Tomorrow it will be over town that Juan Delgado's family is too poor to buy cornmeal. |
Завтра весь город будет знать, что семья Хуана Дельгадо слишком - бедна, чтобы купить кукурузной муки. |
He could lead us right to Juan's car. |
Он может вывести нас прямо к машине Хуана. |
I just found Juan's car. |
Я только что нашел машину Хуана. |
I desired Juan, more and more every day. |
Я желал Хуана, все сильнее с каждым днем. |
Juan has been found dead near the Trafalgar lighthouse. |
Хуана нашли мертвым, недалеко от Трафальгарского маяка. |
She still hasn't received Juan's death benefits. |
Она до сих пор не получила страховку за смерть Хуана. |
If all goes well, you can tell your grandkids that you were the crew that got Russia for Juan Trippe. |
Если всё пройдет хорошо, вы сможете рассказать своим внукам, что вы были в экипаже, который получил Россию для Хуана Триппа. |
They've had Juan in interrogation for an hour, but he won't talk. |
Они допрашивают Хуана уже час, но он не говорит. |
I respect and appreciate your diplomacy in not yet asking me to release Juan Aguilar from prison. |
Я уважаю и ценю вашу тактичность в том, что до сих пор не просили меня освободить Хуана Агилара из тюрьмы. |
No one died until Juan Salazar. |
До Хуана Салазара никто не погибал. |
And I bet on Juan with Antonio, as well. |
И на Хуана с Антонио, также. |
Anyhow, I can forgive Juan. |
В любом случае, это извиняет Хуана. |
I would appreciate you helping me find Juan Carlos Ortiz. |
Я буду благодарна, если вы поможете найти Хуана Карлоса Ортиза. |
In the instance of your beloved son, Juan Borgia it succeeded only too well. |
В отношении вашего возлюбленного сына, Хуана Борджиа, они, к сожалению, преуспели. |
During the civil war "for Aragon heritage" he was among the opponents of King Juan II. |
Во время гражданской войны "за арагонское наследство" он был в рядах противников короля Хуана II. |
He picks up slang quickly, most of which comes from Giovanni and Juan. |
Он быстро осваивает сленг, в основном с помощью Джованни и Хуана. |
It is later revealed that Tortuga was beheaded by Tuco's cousins Leonel and Marco Salamanca under Juan Bolsa's direct order. |
Позже выяснилось, что Тортуга был обезглавлен кузенами Туко Леонелем и Марко Саламанка под непосредственным руководством Хуана Болса. |
It was also the last Formula One race for five-time World Champion Juan Manuel Fangio. |
Также, эта гонка стала последней в карьере для пятикратного чемпиона мира - Хуана Мануэля Фанхио. |