Английский - русский
Перевод слова Juan
Вариант перевода Хуана

Примеры в контексте "Juan - Хуана"

Примеры: Juan - Хуана
In conclusion, the European Union would like to commend the crucial role of MINUSTAH in support of the democratic transition process in Haiti and to thank Juan Gabriel Valdés for his leadership. В заключение Европейский союз хотел бы с удовлетворением отметить ключевую роль МООНСГ в поддержке демократического переходного процесса в Гаити и поблагодарить Хуана Габриэля Вальдеса за его руководство.
On 30 April 1999, the Commission elected, by acclamation, Juan Mayr Maldonado as Chairman, and Patrick McDonnell, Zvetolyub Basmajiev and Choy Seok Young as Vice-Chairmen. 30 апреля 1999 года Комиссия путем аккламации избрала Хуана Майра Мальдонадо Председателем, а Патрика Макдоннела, Цветолюба Басмажиева и Чой Сок Янга заместителями Председателя.
Together with other colleagues, we welcome the productive work carried out by the Monitoring Mechanism on sanctions against UNITA, under the leadership of Ambassador Juan Larraín, pursuant to Security Council resolution 1295. Вместе с другими коллегами мы приветствуем ту результативную работу, которая была проведена контрольным механизмом за соблюдением санкций против УНИТА под руководством посла Хуана Ларраина в соответствии с резолюцией 1295 Совета Безопасности.
"The Security Council welcomes the appointment of Mr. Juan Gabriel Valdés as Special Representative of the Secretary-General and Head of MINUSTAH and commits its full support to his work." Совет Безопасности приветствует назначение г-на Хуана Габриэля Вальдеса Специальным представителем Генерального секретаря и главой МООНСГ и обещает всемерно содействовать его работе».
We also appreciated all of the work being done by the Special Representative of the Secretary-General, our former colleague, Ambassador Juan Gabriel Valdéz, who, I would reiterate, is doing an outstanding job in Haiti. Мы также высоко оценили работу Специального представителя Генерального секретаря, нашего бывшего коллеги посла Хуана Габриэля Вальдеса, который, повторяю, блестяще работает в Гаити.
We also want to thank Ambassador Juan Gabriel Valdés, Special Representative of the Secretary-General, Head of the United Nations Stabilization Mission in Haiti and former Minister for Foreign Affairs of Chile, for the comprehensive report he provided us this morning. Мы также хотели бы поблагодарить посла Хуана Габриэля Вальдеса, Специального представителя Генерального секретаря, главу Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити и бывшего министра иностранных дел Чили, за всеобъемлющий доклад, который он представил нам сегодня утром.
These events will be held in close proximity to the site of the Assembly, at the Juan Carlos Exhibition Centre, as well as at other locations in Madrid. Эти мероприятия будут проводиться в непосредственной близости от места проведения Ассамблеи - в Выставочном центре им. Хуана Карлоса, а также в других местах в Мадриде.
Allow me therefore to welcome and pay tribute to the considerable contribution made by my colleagues who have already left: Jean Lint of Belgium, Juan Vega of Chile, Henrik Salander of Sweden and Camilo Reyes of Colombia. И поэтому позвольте мне высказать слова приветствия и воздать в этой связи должное значительному вкладу моих уже убывших коллег: Жана Линта из Бельгии, Хуана Вега из Чили, Хенрика Саландера из Швеции и Камилло Рейеса из Колумбии.
We agree with the assessment of the Director-General of ILO, Juan Somavia, that there is a mixed picture which "emerges from the third Global Report and recent monitoring of progress towards the Millennium Development Goals". Мы согласны с оценкой Генерального директора МОТ Хуана Сомавиа, заявившего, что, «судя по третьему Глобальному докладу и итогам недавней оценки прогресса в реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия», ситуация складывается неоднозначная.
As previously reported, the Virgin Islands Cardiac Center at the Juan F. Luis Hospital in St. Croix opened in 2008. Как сообщалось ранее, в 2008 году на острове Санта-Крус при больнице им. Хуана Ф. Луиса открылся Кардиологический центр Виргинских островов.
Under the Presidency of Ambassador Juan Antonio March (Spain), intensive consultations were conducted with all delegations to work out the basis for an agreement to begin substantive work in the CD. Под председательством посла Хуана Антонио Марча (Испания) были проведены интенсивные консультации со всеми делегациями, с тем чтобы разработать основу для согласия о начале предметной работы на КР.
On 14 October 2009, the Working Group, jointly with another special procedures mechanism, sent an urgent communication to the Government concerning the abduction by police officers of Juan Almonte Herrera on 28 September 2009. 14 октября 2009 года Рабочая группа вместе с еще одним механизмом специальных процедур направила срочное сообщение правительству, касающееся похищения полицейскими Хуана Алмонте Эрреры 28 сентября 2009 года.
On the day that TWA first invaded Juan Trippe's territory! В тот день, когда ТВА посягнула на права Хуана Трипа.
At its 10th meeting, on 29 June, the Council heard statements by Joseph Stiglitz, Nobel Laureate in Economics, 2001, Juan Somavía, Director-General of the International Labour Organization and António Guterres, United Nations High Commissioner for Refugees on voices against poverty. На своем 10-м заседании 29 июня Совет заслушал заявления Йозефа Стиглица, лауреата Нобелевской премии 2001 года по экономике; Хуана Сомавия, Генерального директора Международной организации труда; и Антониу Гутерриша, Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, по теме «Голоса против нищеты».
The Social Security Service issued a temporary certificate to him in the name of Juan Peirano Basso. On 29 May 2005, he received his permanent residency permit in the same name. Служба социального страхования предоставила ему временное удостоверение на имя Хуана Пейрано Бассо. 29 мая 2005 года он получил свой постоянный вид на жительство на то же имя.
The committee agreed to establish a contact group on emissions to air and releases to land and water, chaired by Mr. Roberts and Mr. Juan Miguel Cuna (Philippines). Комитет постановил создать контактную группу по атмосферным эмиссиям и выбросам в воду и на суше под председательством г-на Робертса и г-на Хуана Мигеля Куны (Филиппины).
Mr. Tomasz Chruszczow, the Chair of the SBI, chaired the first three meetings, and requested Mr. Juan Hoffmaister (Bolivia (Plurinational State of)) and Ms. Angela Churie-Kallhauge (Sweden) to chair the fourth meeting on his behalf. Председатель ВОО г-н Томаш Хрущов председательствовал на первых трех совещаниях и просил г-на Хуана Хофмайстера (Боливия (Многонациональное Государство)) и г-жу Ангелу Чурие-Кальхауге (Швеция) возглавить работу четвертого совещания от его имени.
Antonio, I don't love you. I'm still in love with Juan. Антонио, я тебя не люблю, я все еще люблю Хуана.
That was how the "Genoa legend" of Columbus appeared, with which he came to the court of Ferdinand II, son of Juan II asking to "finance" the voyage in search of a new route to India. Так появилась "генуэзская легенда" Колумба, под которой он появился при дворе Фердинанда II, сына Хуана II, с просьбой "профинансировать" экспедицию по поиску нового пути в Индию.
Like for most other varieties of Spanish outside Mainland Spain, the preterite is generally used instead of the perfect: hoy visité a Juan ("today I visited John") for hoy he visitado a Juan ("today I have visited John"). Как и в большинстве диалектов испанского языка, используемых за пределами материковой части Испании, вместо сложных форм глагола используются простые, например, hoy visité a Juan ('сегодня я посетил Хуана') вместо hoy he visitado a Juan.
Another decree, dictated on May 31, 1974, by the government of Juan Perón, stated that Canning Avenue changed its name into the present one as a tribute to Raúl Scalabrini Ortiz, Argentine journalist, nationalist writer and essayist. Другой указ от 31 мая 1974 г. правительства Хуана Доминго Перона, переименовало название Каннинг на Скалабрини Ортис, в честь Рауля Скалабрини Ортис, журналиста, писателя Аргентины.
However, in September 1860, the forces of the provisional government, commanded by García Moreno and General Juan José Flores defeated Franco's government at the Battle of Guayaquil, ending the civil war in Ecuador. Однако в сентябре 1860 года силы временного правительства под командованием Гарсии Морено и генерала Хуана Хосе Флореса разбили войска Франко в битве при Гуаякиле, положив конец гражданской войне в Эквадоре.
A large number of gauchos and poor people instigated the Revolution of the Restorers, a demonstration at the gates of the legislature, praising Rosas and demanding the resignation of Governor Juan Ramón Balcarce. Большое количество гаучо и бедноты начали революцию реставраторов у здания законодательного собрания, восхваляя Росаса и требуя отставки губернатора Хуана Рамона Балькарсе.
However, in the final poll before the election, Castro fell to second place, behind the President of the National Congress, Juan Orlando Hernández of the National Party of Honduras. Тем не менее, в конечном опросе, прошедшем накануне выборов, рейтинг Кастро упал до второго места, после нынешнего президента Хуана Орландо Эрнандеса от Национальной партии Гондураса.
As a tango pianist, he played with several orchestras, including the orchestra of Juan d'Arienzo from 1935 to 1938, and is often partly credited with the development of d'Arienzo's rhythmic style. В качестве танго-пианиста он играл с несколькими оркестрами, в том числе с оркестром Хуана д'Арьенцо с 1935 по 1938 год, и часто отчасти приписывается развитию ритмического стиля д'Арьенцо.