| Mr. Wilson Chisala Kalumba. I have also requested Ambassador Juan Larrain to continue to chair the monitoring mechanism. | Я также просил посла Хуана Ларраина продолжать возглавлять механизм наблюдения. |
| Your honor, DNA evidence proving the matriarchal lineage of Juan alvarez. | Ваша Честь, это анализ ДНК, доказывающий родство Хуана Альвареза с его матерью. |
| Details of the Historical Museum Juan Szychowski at Club Mate, click here. | Подробная информация о Историческом музее Хуана Шиховски в Клубе Мате, нажмите здесь. |
| February 23 Cuban rebels kidnap five-time world driving champion Juan Manuel Fangio, releasing him 28 hours later. | 23 февраля - Кубинская революция: кубинские повстанцы похитили пятикратного чемпиона Формулы-1 Хуана Мануэля Фанхио (был освобождён спустя 28 часов). |
| Yesterday I was reading Pentagonism, a book by the great Dominican author Juan Bosch, who was overthrown by imperialism. | Вчера я читал «Пентагонизм», книгу выдающегося доминиканского автора Хуана Боша, который был свергнут империализмом. |
| You might prefer to acknowledge a small failure in time and have Juan Carlos transferred to a conventional reformatory. | Вы можете предпочесть признать свой провал с этим мальчиком, и Хуана Карлоса передадут в обычное исправительное учреждение. |
| He spent nine months at Equelite, Juan Carlos Ferrero's Academy in Villena, before moving back to Xàbia. | Также он провел девять месяцев в Экьюлите, в академии Хуана Карлоса Ферреро, расположенной в Вилене перед тем как вернуться в Хавеа, где он тренировался в Дении. |
| We came along Mediterraneo, Mariano de Cavia, Menendez Pelayo and instead of taking Goya went down Juan Bravo. | Мы ехали по Медитерранео, через площадь Мариано де Кавиа, потом по Менендес Пелайо и вместо того, чтобы свернуть на улицу Гойи, мы поехали по Хуана Браво. |
| Vicky made sure she and Cristina had their own room... and Juan Antonio had his. | Стараниями Вики Хуана Антонио поселили отдельно от них. |
| (With British accent): you've got Dr. Tea and biscuits taking Juan into his replant. | Этот доктор Чай С Печеньем забрал Хуана на пересадку. |
| In April, Juan Evaristo Puthod, a survivor of clandestine detention centres, a trial witness and a human rights defender, was abducted by unidentified men in Buenos Aires. | В апреле неизвестные похитили в Буэнос- Айресе бывшего узника нелегальных мест заключения, свидетеля обвинения и правозащитника Хуана Эваристо Путхода. |
| From the 1950s onwards, the work of Juan Antonio Villacañas begins to appear in both national and international poetry anthologies. | С 50-х годов работы Хуана Антонио Вильяканьяса начинают появляться в различных национальных и международных литературных сборниках. |
| The group continued the violent campaign even after democratic elections and the return to civilian rule in 1973, with Juan Peron's return. | Группа продолжала применять жестокие методы даже после свободных демократических выборов 1973 года и возвращения к власти Хуана Перона. |
| The Fernandezian Region is a floristic region which includes the Juan Fernández Islands archipelago. | Санта-Клара - остров в составе архипелага Хуана Фернандеса. |
| In the final, he defeated the current Olympic vice champion Juan Marén (Cuba) and won the Olympic gold medal at the age of 20. | В финале выиграл у действующего олимпийского вице-чемпиона Хуана Луиса Марена (Куба) и завоевал звание чемпиона Олимпийских игр. |
| A few hours ago the testimony of Juan Pablo Roque, one of the pilots of the organization Brothers to the Rescue, was made public. | Несколько часов тому назад было обнародовано заявление одного из летчиков организации "Братство спасения" Хуана Пабло Роке. |
| I thank Petko Draganov and Juan Enrique Vega, with both of whom it has been a pleasure to cooperate. | Я благодарю Петко Драганова и Хуана Энрике Вега - работа с ними обоими доставляла мне удовольствие. |
| She'll bring you Juan Valdez on a donkey, if that's what you want. | Если захочешь, она принесет тебе Хуана Вальдеса на осле. |
| In 1948 he participated in the ministry of Education in the fleeting mandate of the president Juan Manuel Frutos and then in the mandate of Juan Natalicio González. | В 1948 году он стал министром образования в мимолетное правление Президента Хуана Мануэля Фрутоса, а затем - и Президента Хуана Наталисио Гонсалеса. |
| In Juan's case, where everything can be used given his youth and good health, it'd save five lives. | В случае Хуана, из-за его юного возраста и хорошего здоровья можно спасти жизни пятерых людей. |
| D.O.C. sent over a recording of Juan Ramos's jailhouse phone chatter with one of his soldiers. | УФСИН прислал запись телефонного разговора Хуана Рамоса с одним из своих "подчинённых". |
| This is Juan's book, our previous speaker, which gets agreat rating, by the way, at Amazon. | Это - книга Хуана [Энрикеса], его выступление было переднашим. У этой книги, между прочим, - прекрасный рейтинг наAmazon. |
| He had been sentenced in 1998 for an attempted coup in 1996 against the then President Juan Carlos Wasmosy. | В 1998 году его приговорили к 10 годам лишения свободы за попытку свергнуть в 1996 году тогдашнего Президента Хуана Карлоса Васмоси. |
| From 2005 to 2007, with Palop departed, Butelle eventually became backup, replacing another veteran, Juan Luis Mora. | С 2005 по 2007 год, после ухода Палома, Бютелль стал вторым вратарем Валенсии, сменив ещё одного ветерана, Хуана Луиса Мору. |
| Practiced law in 1887 and then acted in the judicial branch as a judge during the government of Juan Antonio Escurra. | В 1887 году Гонсалес стал практикующим юристом, а затем поступил на должность судьи в период правления Хуана Антонио Эскурры. |