I'm the editor of this paper, for god's sake. |
Я редактор этой газеты, черт побери. |
Risking life and limb behind enemy lines, doing god knows what there. |
Рисковать жизнью и жить в тылу врага, делая черт знает что. |
god, Daniel! you are there! |
Черт, Даниель, ты дома! |
Regina threw herself overboard, for god sake. |
Реджина за борт прыгнула, черт побери! |
Well, there's pretty much what we do know, that they screwed with financial markets, they helped Hitler get started, along with god knows what else - probably disco. |
Что ж, мы знаем о них очень много например, что они работают на финансовых рынках. помогли Гитлеру начать, и черт знает что ещё, возможно, диско. |
Do about which you have it for god's sake? |
О чем вы говорите, черт побери? |
God, look what just creeped in. |
Черт, смотри что за гадость к нам принесло. |
God, I sometimes forget how old you guys are. |
Черт, я забываю иногда, насколько вы, ребят, старые. |
But I am a country doctor, for God's sake. |
Я сельский фельдшер, черт подери. |
God, this is such an East Coast pharmacy. |
Черт бы побрал аптеки восточного побережья. |
He can't really enjoy a simple game, for God's sake. |
Он даже поиграть спокойно не может, черт возьми. |
I mean, for God's sakes, even Patty thinks you're guilty. |
Даже Пэтти, черт возьми, считает тебя виновной. |
I'm at a wedding, for God's sake. |
Я на свадьбе, черт побери. |
God only knows what hole he's in now. |
Черт знает в какой он дыре сейчас. |
I'm supposed to be a doctor, for God's sake. |
А я ведь доктор, черт побери. |
What in God's name - shut up. |
Что, черт побери... Заткнись. |
She does charity work, for God sakes. |
Она была волонтером, черт возьми. |
He has them holding hands, for God's sake. |
С соединенными руками, черт возьми. |
I'm seeing Cassandra, for God's sakes. |
Я сейчас с Кассандрой, черт побери. |
You're the director of the Central Intelligence Agency of the United States of America, for God's sake. |
Ты же директор Центрального разведывательного управления Соединенных Штатов Америки, черт возьми. |
God knows what it was about. |
Черт знает, из-за чего была заварушка. |
God, I've stared down this road. |
Черт, я взглядом дыру протру в этой дороге. |
For God's sake, that's not what I meant. |
Черт возьми, я не это имела в виду. |
God, I have to go to the bathroom again. |
Черт, мне снова нужно в ванную. |
Marc and I co-parent, for God's sakes. |
Мы вместе воспитываем детей, черт возьми. |