| Here's what I could gather. | Вот, всё, что я смогла собрать. |
| It was decided to initially gather information and suggestions through consultations with relevant stakeholders. | Было принято решение, что на начальном этапе следует собрать информацию и предложения путем проведения консультаций с соответствующими заинтересованными сторонами. |
| Now he can gather endorsements electronically. | Теперь он может собрать голоса в электронном виде. |
| I'd like you to help me gather some firewood. | Я хотел бы, чтобы ты помог мне собрать хворост. |
| You should gather material and submit it to the police. | Вы должны были собрать материалы и предоставить их полиции. |
| She can't gather enough to see a family of five through the winter. | Она не может собрать достаточно, чтобы поддержать семью зимой. |
| I'm under direct orders to infiltrate the city and gather intelligence for the Continental Army. | Я подчиняюсь прямым приказам пробраться в город и собрать данные для Континентальной армии. |
| It'll take them at least a year before they can gather a second great army. | Им потребуется минимум год, чтобы собрать еще одно большое войско. |
| He's just trying to... gather all the clues. | Он пытается... собрать все улики. |
| If you find them working in the fields, just gather up their clothes and supplies. | Если, э-э, вы обнаружите, что они работают в поле думаю, вам надо будет просто собрать их одежду и припасы. |
| Have Joshua gather the top physicians from each of our 29 ships. | Прикажите Джошуа собрать ведущих врачей со всех 29 кораблей на совещание. |
| The shoe is a sign... that we must gather shoes together in abundance. | Сандалий это знак... что мы должны собрать вместе всю обувь. |
| But Shana was a former resident of Rosewood, so we're just helping them gather further information. | Но Шанна была бывшим жителем Роузвуда, поэтому мы просто помогаем им собрать побольше информации. |
| She had to build her own fire and gather her own wood. | Она должна была сама разжечь огонь и собрать дрова. |
| We've got to disseminate the manifesto... gather our followers... train them. | Мы должны распространить мой манифест... собрать последователей... обучить их. |
| See if we can gather up some dry branches. | Посмотриет, можно ли собрать сухих ветко. |
| We should gather the elders, find somewhere quiet to talk. | Нужно собрать старейшин, найти тихое место и поговорить. |
| Well, if you gather 50,000 signatures, you can run by petition. | Если собрать 50 тысяч подписей, то можно баллотироваться по петиции. |
| This extension will also gather elements for the formulation of a possible new project on trade facilitation. | Продление проекта позволит также собрать элементы для подготовки возможного нового проекта в области упрощения процедур торговли. |
| Additional initiatives could be considered that would gather together and link trade facilitation networks at national and local levels. | Могут быть рассмотрены дополнительные инициативы, призванные собрать и связать воедино каналы упрощения процедур торговли на национальном и местном уровнях. |
| The successful cracking of DES likely helped gather both political and technical support for more advanced encryption in the hands of ordinary citizens. | Успешный взлом DES, по всей видимости, помог собрать как политическую, так и техническую поддержку для получения доступа простыми гражданами к более продвинутому шифрованию. |
| I think this should be studied, that we should gather the data and analyze the phenomena. | Я думаю это должно быть изучено, нам следует собрать данные и исследовать феномен. |
| Find or trade an item - Sometimes civilians need to find something, gather materials, or send a letter. | Передать вещь - иногда мирным жителям нужно что-нибудь найти, передать письмо или собрать компоненты. |
| This key event in the real estate sphere can gather all participants of the sector - from decision-makers - to investors and end-users. | Это ключевое событие в сфере недвижимости, способное собрать всех участников сектора - от разработчиков концепции развития территории - до инвесторов и конечных пользователей. |
| One way to imagine that is I gather large datasets from around the world. | Один из способов - собрать большое количество данных из разных стран мира. |