Let me just gather up his things. |
Позвольте мне просто собрать его вещи. |
Can you gather all the servants in the ballroom as quickly as possible. |
Не могли бы вы собрать всех слуг в бальной зале - как можно скорее. |
Now gather every artifact you can. |
Теперь вы можете собрать все артефакты. |
Let me gather them, bring them here. |
Позволь мне собрать их, привезти их сюда. |
I will have a maid gather the buttons and sew them back on. |
Я пришлю горничную собрать пуговицы и пришить их. |
It'll take them at least a year before they can gather a second great army. |
Это займет их по крайней мере за год до они могут собрать второй большой армии. |
It's all we could gather. |
Это все, что мы смогли собрать. |
To first gather accounts and then a skeleton staff to service them. |
Для того, чтобы в первую очередь собрать клиентов, а затем персонал для их обслуживания. |
I'm also going to need the folders containing our background checks and gather up the suspects. |
Также мне понадобятся папки с биографиями, и нужно будет собрать подозреваемых. |
Shall we gather everyone together, Chief? |
Мы должны всех собрать, шеф? - Нет! |
From everything I could gather, he seems like a very well-respected, very wealthy entrepreneur. |
Судя по тому, что я смогла собрать, он выглядит как очень уважаемый состоятельный предприниматель. |
If you had some training a little bit, we could gather here for an excellent German team. |
≈сли бы вы немножко потренировались, мы могли бы собрать здесь прекрасную немецкую команду. |
But without his conspirators and bottomless coffers, he will never gather an army that can best our combined efforts. |
Но без своих верных сообщников и бездонного кошелька, ему не собрать армию, превосходящую наши объединённые силы. |
Ma... you must gather Lark Rise folks together. |
Мама, ты должна собрать людей Ларк Райза. |
In a few days, I can gather other bishops from the province and amongst from the desert all against Cyril. |
Через несколько дней я смогу собрать епископов из провинций и монахов из пустыни, которые тоже против Кирилла. |
You have to establish the foundations of the country and gather the will power. |
Ты должен создать фундамент страны и собрать всю власть. |
Help me gather what I need. |
Помоги мне собрать то, что мне нужно. |
We must gather every shining object we can find. |
Мы должны собрать все блестящие предметы, какие сумеем найти. |
Towards that end, it must reorganize its mandates, gather the necessary funds and build its infrastructure. |
С этой целью она должна преобразовать свои мандаты, собрать необходимые средства и создать свою инфраструктуру. |
I would like to visit the area and gather relevant information so that facts can be determined and appropriate action taken. |
Я хотел бы посетить этот район и собрать необходимую информацию, чтобы можно было установить факты и принять надлежащие меры. |
However, in some cases, Governments may not yet have the required data and must gather it. |
Тем не менее в отдельных случаях правительства могут еще не иметь необходимых данных и должны их собрать. |
These myths must be refuted with hard facts that clinicians with proper training can gather. |
Такие ложные представления должны опровергнуться с помощью неоспоримых фактов, которые при надлежащей подготовке могут собрать клиницисты. |
It is important for accurate assessments of census methodologies to define the distinction between the two and gather information on their usage. |
Для обеспечения правильной оценки методологий переписи важно определить различие между ними и собрать информацию, касающуюся их использования. |
The Government must urgently gather data identifying the employers involved in such practices for all legal purposes, including criminal liabilities. |
Правительство должно в неотложном порядке собрать данные, позволяющие выявить тех нанимателей, которые применяют подобную практику, для проведения всех необходимых юридических процедур, включая уголовное преследование. |
He suggested ways in which the Government could gather that information without infringing the privacy of its citizens. |
Он предлагает пути, с помощью которых правительство может собрать эту информацию, не вмешиваясь в частную жизнь своих граждан. |